BIBA, one of India’s most loved ethnic wear brands, recently released a powerful video on arranged marriages that challenges traditional perspectives. In a short span of time, the video saw 9.9 million views on Facebook, and for good reason.
Arranged marriages are not necessarily bad—they have a variety of benefits including already knowing you share similar values and having your parents’ stamp of approval even as you get to know your potential mate. The main issues arise from the perspectives held by the individuals that are involved and the way marriages are arranged.
Traditional expectations and gender prejudices are two major topics that the video focuses on. Customarily, the groom-to-be seems to be exempt of any expectations, while the bride-to-be is expected to be able to cook well and maintain a home. Stigmas against arranged marriages also tend to stem from the fact that the individuals’ preferences are not accounted for; as the girl in the video says, “How can you know that you want to spend the rest of your life with someone just over samosas?”
Arranged marriages are often misconceptualized as relationships that lack romance, in which you are forced to marry a stranger. However, it doesn’t have to be this way.
So, what aspects of arranged marriage need to change for the better? Parents of the bride-to-be should stick up for their daughter, just as the father did in the video. Understanding the daughter’s wishes is necessary so that the girl doesn’t feel she’s just being handed away by her parents. BIBA also emphasizes that equality between the girl’s side and boy’s side is essential. If the boy’s family can check up on how the girl maintains a home, why can’t she do the same to him? If she can cook samosas, shouldn’t the boy be able to cook more than noodles? Why should the woman be pressured to prove her merit?
Additionally, the video underscores how the youth of the present-day generation should be bold enough to question their parents and traditional practices, just as the boy did when he spoke up and decided he would learn how to cook something for the girl’s family.
A round of applause is accredited to BIBA for taking a stance on this controversial subject. Let’s take it upon ourselves to challenge age-old conventions and stereotypes just as BIBA encourages us to do because after all, change is beautiful.
Shilpa Prasad is currently a pre-med student at Boston University. In her free time, she loves to dance, read and binge-watch TV shows! Her goal as a writer for Brown Girl Magazine is to connect with girls all around the world by sharing her own unique experiences and ideas.
In an age where algorithms dictate viewership, Nancy Jay uses her love of dance to propel herself onto TikTok’s “for you” pages. Jay is an Indo Guyanese, Bronx native who began dancing at the age of three. As an influencer and content creator, she amassed a social media following of more than 500,000. Versed in many styles of dancing including Caribbean, Bollywood, urban and Latin, Jay can be spotted in soca music videos such as Linky First’s “Rock and Come in” and “Jeune Femme,” Adrian Dutchin’s “Roll” and by soca king Machel Montano’s “Mami Lo Tiene.”
Many content creators are typecast into the niche but Jay has defied this norm and proclaims she is more than just a dancer.
“I dance, travel, post lifestyle and beauty content. I’m an Indo Caribbean woman who enjoys being myself and promoting my culture. I like showing viewers it is okay to be who they are and embrace what they look like, despite what they see on social media. I did not plan on being a TikToker. As I started posting videos, the love and support I received from viewers was amazing. I have never experienced anything like that before on Instagram, where I started my content journey,” Jay said.
In conversation with Jay, the following answers have been condensed for concision and clarity.
Why is it important for you to create content related to your Indo Caribbean roots?
Growing up, I never felt represented as an Indo Caribbean on television, in movies, social media or anywhere else. My goal as a content creator is to promote the Indo Caribbean culture through my content and be the representation the Indo Caribbean community needs.
Are there unspoken rules about being a content creator or an Indo Caribbean woman on the platform?
Being an Indo Caribbean woman on TikTok can be challenging when you are trying to find your identity and do not feel represented.
Jay explains her frustration with the lack of Caribbean representation and acknowledgment from platforms, as well as her goals as a content creator in this video.
Do you ever experience a block, similar to writer’s block, when it comes to creating content? How do you overcome that?
I have yet to experience a block. However, I do have days where I want to take a break and just relax instead of filming. As a content creator, it is important to take breaks and schedule days to just relax because being a full-time content creator is a 24/7 business. It can be draining and you may lose your sense of reality when you have the mindset that everything is content. I enjoy taking a day or half a day to cook, watch TV or go shopping with my partner without the worry of filming any of it.
How has your social media presence changed your daily life?
When I am in public, supporters approach me to express their love for my content and sometimes ask for a selfie. When I find people staring at me in public now, it’s most likely because they recognize me from social media and not because I look funny.
In May of 2021, I used my platform to reach out to brands and ask for their support in a project I named ‘Nancy Jay Gives Back.’ I put together care packages, using products donated by brands, and drove around the Bronx sharing them with people experiencing homelessness or those in need. Seeing the happiness on their faces upon receiving these bags was priceless. Additionally, I spread some extra joy through dance. I remember one lady telling me she’d never been to a club or party so I told her I’ve brought the party to her and we danced to her favorite genre of music right there on the street.
Jay plans on continuing this project as her social media presence has grown.
How has your family reacted to your social presence?
My family has always been supportive of my talents and the path I have chosen. My first public dance performance was at the age of 12. I performed a fusion of Bollywood and chutney music at middle school events. When I got to high school, I participated in our talent show to a fusion of Bollywood, chutney, soca and top 40. I won the talent show three or four times. I also performed for fundraisers organized by mandirs in Queens, the Bronx, weddings, sweet sixteens and other social events.
My family always came out to support me. They love seeing my content and always encourage me to film and create. My mom in particular tells everyone about my TikTok videos.
While enrolled at John Jay College, Jay founded the first West Indian student organization called “West Indies Massive.” She captained the dance team, taught dance classes and won the talent show multiple times while pursuing her Bachelor of Science degree in criminal justice with a minor in law and police studies.
Any advice for creators who may not have the support of family?
Do not let this discourage you. If content creation is something you truly want to do, stay consistent and eventually your family will support you for doing what you love. Social media is still new to some and the idea of it being someone’s career or business is new as well. I say be patient. Also, talk to them about your social media goals, as perhaps they do not understand the full picture.
What is your dream partnership and why?
My dream partnership would involve acting. I’ve always wanted to be an actress, preferably a Bollywood actress because I know I would kill those dance numbers (haha!). Also, I would love to partner with Sandals Resorts and bring that Caribbean flavor they should be promoting.
Jay has collaborated with major brands like Samsung Mobile, Norwegian Cruise Line, AC Hotels, Disney Music Group, and Dunkin which is paramount for the Indo Caribbean community.
“I am the first Indo Caribbean woman to work with Norwegian Cruise Line as a content creator. Cruise travel is a huge part of my content journey. I love cruising and creating unique experiences and content. While cruising, I connected with the crew while most people typically do not. I treat everyone with respect,” Jay said
“I started a fun series called ‘Cruise Dances with the Crew’ back in August of 2021. There’s a playlist on TikTok with all of the fun dances. Prior to my first video, I had not seen anyone dancing on cruise ships with the crew. I guess you could say I started that trend.”
Nancy intertwined this partnership with her content and further put herself on the map.
Another pivotal partnership for Jay occurred in March 2021 when Dunkin chose her as one of 10 from a nationwide competition to feature her signature drink on the local menu.
How has content creation changed in the past two years?
Within the past two years, my content and style has grown tremendously. My gear list has also grown tremendously. I’ve been a content creator full time for a little over a year now. I have had more time to focus on the presentation and editing of my content.
What else do you want your viewers to not know about you or your work?
I stay true to who I am. Supporters who I’ve met in person can attest that I am the same, in-person and online. I like to keep things relatable, fun and authentic. I am working with a lot of big brands. I try to incorporate dance in all my content to capture my passion, diversity and culture.
I started teaching Caribbean Dance Fitness classes and private dance lessons officially in 2016. Since Covid, I moved everything online. Not only have I helped many learn how to dance but I have also helped build their confidence through dance and expression.
Lastly, I love traveling and encouraging others to live their best life.
Jay is more than a dancer; she is unapologetically herself. She maximizes opportunities and is building a brand that highlights her Indo Caribbean roots – a culture often not highlighted in mainstream media.
You can stay updated on Jay and the community she’s created by following her on Instagram,TikTok andYouTube.
Featured Photo Credit Kevita Junior | Left to Right: Tu hiya ka kare he, Tu kaha bate, Tu hamar ke bate
Thundering waves clawed on the body of the vessel as the sea swallowed the voices of terrified passengers. They clung to the shreds of the Eagle Speed as each hour submerged the ship deeper within the kala pani (dark waters). Steamer ships were sent for rescue, finding two children alone, clenching to the remains of the mast. The unscathed captain and crew fled in boats, leaving the lives of coolies (indentured laborers) to the fate of the dark waters. TheEagle Speed set sail on August 19th, 1865 from Calcutta to Demerara. This tragedy took the lives of over 300 hundred indentured laborers. The coolies onboard were not just casualties of the kala pani, but a larger system of British colonialism.
The crossing of these tumultuous seas wasforbidden for Hindus, as it meant the severance of reincarnation and the unraveling of caste. Yet more than 2 million Indians were taken across the kala pani. The forbidden water carried stories along its transatlantic waves, bearing witness to history lost against its tides. The restraints of caste drowned along the voyages as surnames and relations were cast across the seas. They became Singhs (lions) and Maharaj’s (great kings), Brahmins by boatinstead of birth.
These indentured workers were mainly taken from regions of Bihar and Uttar Pradesh to different corners of the globe, with some of the largest to the Caribbean. Guyana experienced around238,909 workers, Trinidad 143,939 and Suriname 34,304. With 399 Indians, the Lalla Rookh docked on June 5, 1873, at Nieuw Amsterdam in Suriname, later becoming known as the coolie depot. As workers poured out of ships and onto plantations, they experienced violence and oppression at alarming rates, especially against women.
Coolie Belle
They were nameless and barefooted with gold jhumkas and bangles adorning their bodies. As tourism increased in the Caribbean’s, photographing indentured women on postcards became part of its selling point. These women became subjects to appease the white colonizer gaze and fetishized exotic ‘Coolie belles.’ A bulk of these postcards were shot in Trinidad and sold in local shops to visiting tourists. Yet these postcards failed to translate the hierarchy of power between the photographed and those behind the camera. The white European men who carried out these photoshoots chose backdrops that masked the real conditions of sugar cane fields and living quarters. Who were these women? What were their names? The women were juxtaposed with the term ‘Coolie,’ a slur for laborer and ‘Belle,’ the French word for beautiful. They were coined as laborers of beauty, yet their eyes tell a story of fear of pain.
Tu hamár ke bate? (Who are you to me?) Tu hiyá ká kare he? (What are you doing here?) Tu kahá báte? (Where are you?) Artist Nazrina Rodjan posits these questions that rummage through the minds of many Indo Caribbean descendants. Who were my ancestors? What did they experience? Rodjan aims to explore the experiences of indentured women through her oil painting series “Kala Pani.” In this series, she reimagines the postcards of indentured women alike the depictions of European nobility. In conversation with Rodjan she mentions,
I’ve thought long and hard about whether it would be ethical to reproduce these staged images of women who might have felt scared and uncomfortable being brought into these studios to be photographed by men. I will never know their true experiences and how they might have felt knowing a stranger in the future will decide to paint them in the same positions they were put in for the original photograph.
Rodjan’s art series started as a way to commemorate 150 years since the first indentured workers arrived in Suriname and expanded to include regions like Guyana, Trinidad and Jamaica.
Wanting to reclaim these images comes from feelings of injustice whenever I see these postcards. They were made from a dehumanizing perspective. Reclaiming these images becomes necessary knowing how the violence Indo-Caribbean women still face today is just a continuation of the violence brought onto indentured Indian women then. To me, creating this piece, symbolized the acceptance of questions remaining unanswered, stories being lost forever, and realizing that after a history full of trauma, there’s a treasure in the women that are still here to tell their stories.
The ratio of men to women arriving on these ships left little to no autonomy for women. Experiences of violence on ships and plantations were common throughout the Caribbean. Despite this, indentured women became trailblazers and pioneers in uprisings against poor working conditions.
Everything about these women seems to be a question we can never answer, but I decided to give them titles in Hindustani that are questions they might have for me as the painter who looks at them and sees both a stranger and a loved one. Tu hamár ke báte? Who are you to me?
Living in the Netherlands, Rodjan talks about her experiences tracing her ancestry and honoring this history:
Unfortunately, in the Netherlands learning about the history of Dutch colonization only meant memorizing all the different spices they brought in and listening to teachers talking proudly about the Dutch East India Company in elementary school. Tracing back my ancestors has so far only led to a picture of my parnani and a few more names in the family tree.
Guyana
OnMay 5, 1838, Anat Ram stepped foot on the rich grounds of Berbice, becoming the first Indian laborer in Guyana. The Whitby and Hesperus departed from Calcutta on January 13 and arrived in Berbice first then West Demerara. Over the course of 79 years, approximately259 ships voyaged from India to Guyana. While the experiences of these ancestors may remain unknown, artists like Suchitra Mattai aims to revitalize the voices of our indentured ancestors.
Suchitra Mattai is an Indo Guyanese multi-disciplinary artist. Through her work, she uses the experience of her family’s migration and the history of indentureship to rewrite and expand our notions of history. In her piece, Life-line, a rope of saris pours out of a tilted boat, mirroring the experiences of her ancestor’s journey across the transatlantic. The saris serve as both water and a connection to two lands, India and Guyana. Mattai further explores indentureship in the piece “Coolie Woman,” depicting a woman seated with a sari, embellished with jewelry and flowers.
I wanted to reimagine the photo to give her agency. I also wanted to address the desire for people of the diaspora to connect to their homelands and ancestral pasts. The painted wallpaper drips and fades to parallel the way my memory of Guyana ebbs and flows, Mattai says.
Trinidad
Anchoring at the Port of Spain on April 22, 1917, the last ship to ever carry indentured Indians made its final stop. A system that bound Indians to an unknown land finally ended after 79 years.
To invoke conversation and pay homage to their memory, artist Gabrielle Francis creatively analyzes indentureship. Gabrielle Francis is an Indo Trinidadian queer interdisciplinary artist, writer and organizer from Queens, New York. In her piece “206:21 Queer Altar Mixed Media Performance,” Francis pays homage to her indentured ancestors with a focus on queer identities. The title 206:21 reflects the ratio of men to women that journeyed on the Fatel Razack, the first ship from India to Trinidad. A mirror is decorated with the colors of Trinidad’s flag along with six candles embodying the pride flag and vibrant red carnations. Written across the mirror is, “I wonder how many of you were queer?” A question that allows for openness and conversation around potential queer ancestors. Written records around indentureship were translated and produced by European men, leaving little to no room for women or queer folks. Francis’s work aims to transform and challenge Eurocentric narratives surrounding indentured history.
As descendants of indentureship, it becomes difficult to sit with questions that may never have answers. Visiting National Archives or exploringdigital databases can help connect descendants to learn about their own history. As we unravel difficult experiences of the past it’s important to ask, how do we carry the legacies of our ancestors? How do we honor their sacrifices?
As they were stripped of their identities and reduced to passenger numbers, they fostered new relations—jahaji bhai and jahaji bhain (ship brother and sister). From shipmates to family, to present-day melodies of chutney music to the stew of pepper pot on Christmas morning, these bonds of community have evolved and are seen across the diaspora today.
In honor of women’s history month and Ramadan, we are publishing this short story by award-winning author Adiba Jaigirdar. We had the pleasure of interviewing and connecting with Adiba in the midst of the pandemic, and she has remained a supporter and a friend of the literary vertical and Brown Girl Magazine. This short story by Adiba encapsulates the spirit of friendship and community in a time of celebration. Adiba’s next book ‘Do and Donuts of Love’ will be out on June 6, 2023.
It’s not Ammu yelling my name over and over that wakes me up on Eid morning, it’s the sweet aroma of payesh, floating up from the kitchen, through the floorboards, and making my mouth water.
It only takes me a few minutes to roll out of bed and down the stairs, peering at the massive dish of payesh right in the middle of the kitchen table. It’s what I’ve been looking forward to for all of Ramadan — Ammu’s famous payesh recipe.
“Safa, don’t you dare touch that,” Ammu calls from where she’s standing, by the stove, making a fresh batch of porotas for our Eid breakfast.
“But it’s been so long since…” I start to plead, but Ammu cuts me off.
“Get dressed, get ready, and after Eid prayer, we can have some payesh,” she says, though her voice has already lost some of its fervour. When I glance at Ammu, she has that familiar look of nostalgia. Unfortunately, I know exactly what she’s remembering. “If only it was the payesh that your Nanu used to make…” she says softly.
I heave a sigh, and say, “okay, I’m going to get dressed,” before slipping out of the kitchen as fast as I can. In our house, you can’t really talk about payesh without Ammu’s long-winded story. It always starts with how she wishes we had the ‘real’ payesh recipe that our family — the Jahangirs — have been known for around Bangladesh, since the Mughal era. It’s the recipe that’s been passed down for generations in our family. That is until, after our Nanu unexpectedly passed away two years ago, the recipe seemed to disappear.
This is where Ammu’s long-winded story ends: her bitterness that her older sister has the recipe but refuses to share it with Ammu.
Now, we can only have Ammu’s payesh. Even though she has spent the past two years trying to recreate our family recipe, she insists that there’s something missing. A key ingredient that made our Mughal-descended recipe famous around all of Bangladesh. So, Ammu’s payesh comes with a bitter footnote — a strange kind of loss that people outside of our family would probably never understand.
Back in my room, I shut the door and take a deep breath. Because today isn’t just any ordinary Eid. Today is the day that I reunite my family.
But Ammu doesn’t know that yet.
I fling open my wardrobe and pull out the dress that I had bought online weeks ago. It’s a long violet kameez with floral stitching running down its length. Silver embroidery lines the cuffs of the sleeves, and the ends of the dress; making it sparkle when it catches the light. It’s perfect.
Better yet, it’s part of a matching set.
My phone pings just at that moment. As if, my partner in crime can read my mind.
“Ready for today?” Marwa’s text reads.
My hands hover over the keyboard for a moment. And even though my heart is beating a little too fast in my chest, I type back “totally ready,” and put the phone back on my bedside table. I’m hoping that acting like I’m totally confident in our plan will actually make our plan 100% successful. But truthfully, I’m not sure how Ammu will react once everything is in motion. And I’m not sure if I’m a good enough liar to convince her.
But if all goes to plan, by the end of this Eid day, Ammu’s payesh story is going to get a lot shorter. And Marwa and I won’t have to hide our friendship any longer.
With that thought in mind, I change into my Eid dress.
#
“I don’t understand this Eid party business,” Ammu complains during the drive from the mosque to the community center, where the bi-annual Bangladeshi Eid party always takes place. “In Bangladesh, there aren’t any Eid parties. It’s just visiting your family and friends; not this ‘party purty’ with virtual strangers.”
“Yes, Ammu, I know,” I groan, glancing out the window and trying not to roll my eyes. I know that will lead to an entire lecture about not being respectful to my parents. “If you made up with Khala then we could…”
Ammu cuts me off by glancing back at me with a stone-cold glare that I’m pretty sure has the ability to kill. It’s the same glare she sends my way every time I even mention that she has a sister. That I have a khala. That these people exist and live in the same city as us. That we could be celebrating together, but the years-long feud between our families has kept us apart.
“No more talking,” Ammu declares, staring straight ahead. She’s clutching the dish of payesh to her chest now as if it’s her lifeline. Considering how much she has sacrificed for her payesh, I guess it kind of is her lifeline.
But, as I glance out the window at the rush of trees and cars and buildings zooming by, I can’t help but think about what our Eid celebrations used to be like. And wonder how Ammu is so okay with letting all of that slip through her fingers.
The buzz of my phone distracts me from my thoughts.
“We’re here!” The text from Marwa reads.
“We’re five mins away,” I text back quickly, before glancing at Ammu. She has her lips pursed — obviously still annoyed that I dared to bring up Khala on a day as special as this. My heart beats a little faster at the thought of what she’ll say when she spots Khala at the party. She hasn’t come to one of these parties in the two years since their fall out, and it’s thanks to Marwa’s spectacular lies that she’s there now. Not knowing exactly what’s waiting for her.
I can tell the party is already in full bloom as soon as we pull into the parking lot. There are barely any spaces left. And the inside of the community centre is like a burst of colour. Whoever decorated the place for our Eid party did a marvelous job. There are multicoloured balloons and streamers hung up around the room. A giant banner on one wall reads ‘EID MUBARAK!’ and the other side of the room is filled up with kids’ drawings from the annual Eid art competition.
“Too many balloons,” is Ammu’s only observation as she shoves one of them aside in order to place her payesh on the large table, in the middle of the room. It’s already filled with different dishes — but I know everyone’s dying for Ammu’s payesh specifically.
I heave a sigh and glance around the party. Through the throngs of people hugging and cheering and laughing, it’s not easy to spot two people. But I do. In one corner, closed off from everyone else, stand Marwa and her mom. Khala doesn’t look happy at all, though she’s wearing an expensive-looking sari and a full face of makeup. And Marwa is looking around impatiently. She’s wearing a salwar kameez that matches mine perfectly — except instead of violet and silver, her outfit is blue and gold, perfectly complementing her bronze skin.
When Ammu’s back is turned, I wave to Marwa. Her face breaks out into a grin as soon as she sees me. She waves back, before motioning to her phone. My own phone vibrates with a text.
Marwa: “Meet me by the bathrooms in two minutes.”
“Ammu, I…have to pee,” I say.
“You couldn’t have gone before we came here?” Ammu says with a sigh. “Okay, go.” She waves me off. But just as I’m leaving, I notice that she’s already trying to push her bowl of payesh on our Bangladeshi neighbours. Not that the payesh needs much pushing. It may not be the recipe descended from the Mughals — but it’s still pretty damn good.
“You’re late!” Marwa says as soon as I’m in her earshot. She pulls me to the little corner just by the bathrooms — almost completely out of sight.
“Ammu wanted to talk to way too many people after the Eid prayers,” I say. “I tried to stop her, but you know what she’s like.”
“Stubborn,” Marwa mumbles under her breath. We both know all too well about that. “Did she bring the payesh?”
“Would it be an Eid party without it?”
She smiles, even though I can tell her heart’s not quite in it. Just like me, she’s nervous about the plan. About how both our mothers will react — after declaring each other enemies years ago and refusing to even be in the same room together. All because of a dessert recipe.
“What if this doesn’t work?” Marwa asks the question that we’re both thinking about. After all, convincing both of our moms to bring their payesh to the same Eid party so that people can taste them both and show our mothers how it doesn’t matter who has the family recipe or not, seems like a good idea — in concept. In execution, it has way too many chances of falling apart. There are so many factors that Marwa and I just can’t control.
But after months and months of trying to come up with some way to get our moms to reconcile, this was all we came up with. Once upon a time, our moms were so close that they named their two daughters — born within months of each other — after the two hills in Mecca. For years, we grew up side-by-side, like sisters more than cousins. Until our parents decided they would ruin all that. Over a dessert that non-Bengalis think is as simple as rice pudding.
“It has to work,” I say, with more conviction than I’m feeling. Marwa nods in agreement.
“Was she suspicious?” I ask.
“Not even a little bit. Once I convinced her that Khala had gone back to Bangladesh to celebrate Eid and that she had the chance to showcase her payesh recipe, it was easy. She wanted to get here early to scope out the best spot for her payesh,” Marwa says, rolling her eyes, but I smile. Because that’s exactly the kind of thing Ammu would do too. The two of them are so alike — and that’s exactly why this feud has kept up for so long.
“Even if this doesn’t work,” I say slowly after a moment. “We’re not going back to being friends in secret.” It’s been too many months of secret phone conversations and text messages. Too many days where I’ve lied to Ammu about meeting a friend from school, just so I can see my cousin. When before, it was sleepovers every week and seeing each other every day. A friendship that seemed boundless.
“We’re old enough to fight them back on it,” Marwa says, not sounding convinced at all. Bangladeshis don’t talk back to their parents…but ours are being ridiculous. They have been for too long now.
So, I gave a determined nod, and the two of us step away from our corner, and back to the main room in the community centre. Where all hell broke loose.
In the middle of the room stand our two mothers — both wearing their new Eid sarees that are now in disarray. They’re in the middle of a screaming match, either unaware — or uncaring — that everybody in the room, around them, is watching them with wide eyes. This is definitely going to be the gossip topic of the year, doing the rounds on all the ‘Auntie/Uncle’ WhatsApp and Facebook groups.
“Ammu!” Marwa calls rushing up to her mom, while I make my way over to mine. “Stop! Everybody’s watching!”
“You told me that she wasn’t going to be here. You lied!” Khala says, sending such a powerful glare toward Ammu that I’m surprised she doesn’t wither away.
“Yes,” Marwa says, even though I’m shaking my head at her vigorously. “Safa and I planned to bring you both here, so you could see how ridiculous you’re being. Right, Safa?”
Everybody’s staring at me now. Except for Ammu, who has taken all the power of Khala’s glare and turned it towards me.
I shift uncomfortably from foot to foot for a second before slowly nodding my head. “Yes…Marwa and I planned it. You both brought your payesh, you can see how it doesn’t matter. People are going to love both of them. They’re…”
“You brought payesh?” Ammu’s voice is a whisper, but somehow it seems to envelop the whole room.
“Of course, I brought my payesh,” Khala says, propping her chin up defiantly.
Ammu turns to the table where all the snacks and desserts brought in by various people are laid out. There’s a bowl of chotpoti, plates of shingara and shomucha, boxes of roshogolla and kalojam. But right on the edge is a dish filled with payesh that is definitely not ours.
“Ammu, no…” but I’m too late. Before I know it, Ammu is striding towards the payesh faster than she’s ever walked before. She grabs hold of the dish, and it’s almost like the entire room is collectively holding its breath.
She glances over at Khala, but there’s no wicked grin on her lips, no evil glint in her eyes. She almost looks…sad.
“You should have given me the recipe,” she says, her voice so low it’s a surprise we hear her. “I deserved it as much as you did.”
Khala frowns, stepping a little closer to Ammu. “I should have given it to you?” she asks. “You’re the one who kept it from me.”
“What are you talking about?” Ammu asks. “Ma told me that she gave you the recipe years ago. And after she passed, I asked you for it. You said you wouldn’t give it to me.”
“I said I couldn’t give it to you!” Khala cries. “Because you were rubbing it in my face. You were the one Ma gave it to. She told me so.”
“Ma said…”
“Wait!” I exclaimed, stepping forward. Normally, I would never raise my voice like that to Ammu, but this definitely doesn’t count as a normal situation. “You mean neither of you ever had the recipe?”
“She did!” Ammu and Khala say at the same time.
“Nanu lied to you both!” Marwa chimes in.
“Why would she lie?” Ammu asks.
“Why would I lie?” Khala asks. “And why would I keep the recipe from you?”
Marwa and I exchange a glance. All of these years, our moms had been fighting a feud that they shouldn’t have been. But Ammu is right. What reason would my grandmother have for lying to them both? For pitting them against each other?
“Do you think Nanu lost it?” Marwa asks. “Or…maybe that the payesh recipe descended from the Mughals is just a story.”
“It’s not just a story,” Ammu protests, shaking her head stubbornly. “The Jahangirs are descended from the Mughals.”
“But did the Mughals make payesh, or even eat payesh?” I ask.
“I don’t remember seeing any payesh in Jodha Akbar,” says Marwa, like a Bollywood movie is the best factual reference for our family history.
“If you never had the payesh recipe…what is this?” Ammu asks, glancing down at the bowl she’s holding.
“It’s my own payesh recipe…I made it in memory of the one that Ma made.”
“I made mine in memory of the one that Ma made too,” Ammu says softly. “But…I don’t understand.” She shakes her head, glancing down at the ground like that will have all her answers. “Why did Ma lie to us? Why would she lie to us?”
Khala’s eyebrows scrunch up like she’s deep in thought. But for just a moment. “Do you remember when we were kids?” she asked slowly. “And our Nanu used to make the payesh, before Ma ever did?”
“I remember,” Ammu says with a nod.
“When I used to think of Nanu, I used to think of the smell of cinnamon,” Khala says. “Because…”
“That’s what her payesh used to smell like,” Ammu finishes off, glancing up to meet Khala’s eyes. “But Ma never put cinnamon in her recipe.”
I’m not sure what transpires between them in that moment, but it’s like all the years of enmity that didn’t need to exist vanishes just like that.
“So there was no payesh recipe?” Marwa asks, glancing between our two moms, looking a little distraught. I can’t blame her. To think that we’ve built our entire family identity around this and our pride for this famous payesh recipe that goes back generations.
“Maybe once upon a time,” Khala says. “But…I don’t know when it got lost. Maybe it was our Nanu who lost the original recipe.”
“Or…maybe it was Ma,” Ammu says. “And that’s why she lied to us.”
“I don’t think we’ll ever know for sure,” Khala says.
“But…now we have these two payesh recipes,” Ammu glances down at the dish still in her hands. But instead of looking sad or even angry, she looks happy. Happier than I’d seen her in a long time. “Do you want to trade our recipes?”
“Yes!” Khala exclaims excitedly.
And I watch as Ammu and Khala saunter off arm-in-arm to celebrate Eid, catch up on their lost years and — most importantly — trade their payesh recipes.
“I can’t believe our plan worked!” Marwa says, coming up to me with a glint in her eyes.
“Our plan didn’t work,” I point out. “Our plan didn’t even start before Ammu and Khala started going at each other’s throats.”
“Yeah, but…they would have never had that conversation if we hadn’t tricked them into the same room, right?” Marwa shrugs her shoulder.
“I guess. I think we can take credit for this. We’ve earned it.” It definitely feels like our victory watching Ammu and Khala talk and laughs, as if those two years of separation never even existed.
Marwa grins and loops her arms through mine. “Shall we try some of the famous non-Mughal payesh?” she asks.
“We should, especially now that we have two recipes in the family.” And as we wander off to fill up on the tastiest dessert in the world, I think about how Ammu’s payesh story is definitely going to be a lot longer next year.