In college, I minored in socio-cultural linguistics. I learned that children with parents whose native language is not English had varying degrees of capability in picking up their parent’s native tongue. And, I learned how often a language was spoken to you, specifically, how patient and caring the person(s) was, who spoke that language with you when you were learning it, and how willing you were yourself in learning it, all play a part in becoming a bilingual child.
In preschool, I used the word “jamaan” to indicate hunger. Of course, my white, American teachers had no idea what I meant until my mother informed them of the word’s meaning. Then I got my “jamaan” every snack time. I was exposed to multiple languages growing up. Urdu, Guajarati, Arabic, English, and lastly the language of Lasan al-Dawat, which I was more exposed to after my family’s move to Bakersfield, where we began attending a Dawoodi Bohra mosque.
For many, language creates an identity. For someone like me, who struggled in learning the languages of her relatives and ancestors, and of the religious community she grew up in, these languages alienated me from the rest of the community.
Lisan al-Dawat, as you might remember from my Brown Girl series, “The Collective Identity Of The Dawoodi Bohra Community,” is an Arabicized form of Gujarati with a heavy amount of Arabic, Urdu, and Persian mixed in. The name of the language, an Arabic term itself, means “the language of the Dawat” (the Imam led community).
Many in the Dawoodi Bohra community look upon Lisan al-Dawat as a bridge between the Gujarati and Arabic communities, the language of the Quran. The foremost purpose of Lisan al-Dawat is to enable the Dai to transmit Ismaili doctrine through an understandable medium, and to link the identity of leadership to their constituents. The language thus is a vehicle for the transmission of knowledge, or ‘ilm.
Lisan al-Dawat was the only language spoken in the mosque. As I grew up, I often heard religious clergy exhort that Lisan al-Dawat shoudl also be the only language spoken at home, especially by followers living in Western countries. Behind this proclamation, laid the fear that Diasporic communities would otherwise lose ties with the culture, faith and heritage inherently linked to the language.
The concept of a holy language is by no means unique to the Dawoodi Bohra religion. For years, Catholics heard mass exclusively in Latin, and in 1964, at the second Vatican Council, they decreed that mass could be spoken in other languages.
Many times when I attended madrassa (a.k.a. religious school for Muslim kids), because of my inability to speak this language, I felt dumb and acted as though I was mute when spoken to. My American accent stigmatized me even further when I did speak it. As a result, I never felt capable of informing my madrassa teachers of my thoughts. If I used English, my native language, I was scolded for doing so.
When I was in high-school, my family had a miya-saheb (religious scholar/teacher) stay with us during Ramadan (Muslims fast during daylight hours during this holy month) to provide theological discourse to the entire community. One day, while my family and he were at my house, the miya-saheb asked to speak to me. I came downstairs, nervous—as I always was around religious leaders—and sat beside my father on the couch in the living room. I hoped he wouldn’t ask me any questions, so I wouldn’t have to embarrass myself by replying in English.
But alas, he did ask me a few questions, the content of which I can’t remember, but interestingly, after hearing my English replies, we began a conversation around languages. In particular, he brought up his concern about youngsters not learning Lisan-al-Dawat, and hence not being able to understand sermons. He also felt that sermons could not be preached in English because then, as is the case for all language translations, certain nuances would be misinterpreted.
That experience was the first time I felt accepted for speaking English, and felt validated that my opinions were being heard. It was the first time I spoke English with a boldness I didn’t know I possessed in the presence of a Dawoodi Bohra clergy member. I spoke honestly to him of feeling alienated for not knowing the language and I told him that if he (and the religious order) really wanted to connect with youngsters, they would have to be open to connecting to them in the native languages Diasporic children of Dawoodi Bohras were growing up with.
Lisan al-Dawat still serves as an identity marker within the Dawoodi Bohra community, but not for me, never for me. I’m not the only one who feels this way. I have had conversations with many others who claim they barely understand the contents of the sermons. I find it understandable that the history of the language, the emphasis on speaking the language originated out of a need the community had to identify itself as unique amongst other religious communities in India. And for those Dawoodi Bohras, who no longer reside in India, the language associates Diasporic followers—by use of its Arabic script and lexicon to their Islamic faith, without loss of their vernacular heritage.
Yet, the realization that Lisan-al-Dawat formed from a variety of other languages and traditions also brings about the understanding that this particular language evolved as the Dawoodi Bohra culture evolved. It only makes sense then that as Diasporic communities move to new places, and as other languages are encountered, the acceptance of these foreign languages into the faith must also occur.
Nothing remains the same.
While newer generations become more comfortable speaking other languages pertaining to their everyday lives, the mandated requirement to speak only Liasan-al-Dawat, will only lead to the alienation and isolation of younger members within the community, I experienced this first-hand, and hope, that kids today won’t have to continue to experience this type of estrangement from their own communities.
Mariya Taher is currently pursuing an MFA in Creative Writing at Lesley University, MA. She received her Masters in Social Work from San Francisco State University and her BA from the University of California Santa Barbara, where she majored in Religious Studies and double minored in Global, Peace, and Security & Sociocultural Linguistics. Prior to attending Lesley University, she worked in the gender violence field for seven years. She has contributed articles to Solstice Literary Magazine, Global Voices, The Express Tribune, The San Francisco Examiner, BayWoof, and the Imagining Equality Project put together by the Global Fund for Women and the International Museum of Women.
From singing and acting to drawing immaculate figurines, Saheli Khan, 11, has made her debut in the North American Broadway tour as young Anna in Disney’s musical “Frozen.” As a first-generation Indo Caribbean, with roots in India and Pakistan, she continues to pave the way for young people with similar backgrounds.
Khan has always enjoyed entertaining those around her and she continues to have the motivation to pursue her passions. In school, she always sought to lead her class in songs and she was encouraged by her parents and teachers to enroll in music and acting classes, even at a young age. These ventures fueled her passions even more.
Continue reading to learn more about her journey!
What do you like about acting the most?
I like to portray different characters. Specifically, I like playing characters who have strong personalities and those who portray a sense of bravery, especially during problematic occurrences.
As a first generation Indo Caribbean actress, how do you feel about your journey as a young Disney princess? Do you feel that you are paving the way for other Caribbean and South Asians who want to pursue similar paths?
Diversity has always been important to me, but in today’s society, I feel that most people would like to be accepted and encouraged. As a Disney Princess, I am simply helping to broaden the field for all young people to see that skin color should not matter.
What do you like about your character, Anna? Is there anything that you may dislike?
Young Anna is a ball of sunshine! She is happy, funny, and a delight to be around. Despite having a troubled childhood, she grows up to be just as joyous, but she is also courageous as she goes on a journey to find her sister. I love everything about young Anna and she truly embodies who I am as a person.
Who is your inspiration and why?
My parents are my inspiration. My mom is beautiful, loving, and she works hard without ever giving up. No matter the task, she finds a solution and keeps on going with a smile on her face. She always tells me, “Whenever you feel overwhelmed, remember whose daughter you are and straighten your crown.” And my dad is my best friend. He’s insanely funny, caring and knows all the best places to eat! My parents are exactly how I want to be when I grow up.
If you had a magic wand, what show would you do next?
I would love to be Annie on Broadway or play the lead in a series or movie.
What is the one last thing that you do before you step out on stage and the curtain goes up?
There are many things I do before I step on stage. I do fun and silly things quietly with my “Frozen” sister, Mackenzie Mercer, and play with my Anna pigtails for good luck.
What are your other passions?
I love to sing, act, and spend time with my younger cousin, Ayla. I also love to draw and color since it makes me feel relaxed. I was told I have a great ability to draw and make figurines ever since I was a child. And I love exploring new cities and eating at great restaurants with my family.
What advice do you have for young people who are just starting their careers, specifically within the field of musical theater?
To have a positive mindset, practice diligently, and enjoy every moment within the journey. I have learned that there may be some occurrences that may not take place the way that you want them to, but there’s always an opportunity to learn from them.
Aside from your career, how do you balance your schoolwork and acting?
I attend school virtually, which is essential when I am on tour. Each day I have scheduled school hours that allow me to focus and complete all school assignments. Once that is done, I have most of the day to work on extracurricular activities, go on outings, and hang out with my friends. Though performing takes a large chunk out of my day, it helps that I enjoy it, so it doesn’t feel like work.
What types of roles do you see yourself playing?
I love to play humorous characters such as young Anna from “Frozen.” I truly enjoyed this role as it captures who I truly am.
Khan’s debut marks the start of a budding career. With her array of talents and future goals, we are bound to see more of the young actress in the future and more representation of Indo Caribbeans in mainstream media. If you would like to purchase tickets for Disney’s “Frozen,” click here.
January 16, 2023January 16, 2023 6min readBy Sejal Sehmi
I was a mere 14-year old on the fateful night of 22 April 1993. The night that witnessed black teenager Stephen Lawrence brutally murdered in a racially motivated attack as he waited for a bus. The night that cemented my fear, that the colour of my skin does matter. The same night that confirmed my indifference as a British Asian in the United Kingdom — were we really united? Fast forward to May 25 2020, the murder of African-American George Floyd by a white policeman was the turning point for British Asian author and my lovely friend, Shweta Aggarwal to finally break her silence and narrate her story of colourism, in her new book, “The Black Rose.”
Aggarwal’s gripping memoir emits so many emotions; that of an awakening, a voice that has been suppressed for years, filled with anger, mistrust and guilt. But most importantly, “The Black Rose” successfully disrupts the narrative that consistently allows society to box someone as indifferent based on a visibility factor. For Shweta, this factor was the colour of her skin. The injustices she consistently endured via some family members and fellow South Asian peers throughout her life, was as a result of her skin tone failing to qualify as ‘acceptable’, or as she often quotes in her book, not ranking high enough on the ‘fairometer.’ Whether she was in India, Japan or London, the scale was never too far behind.
Within the first chapter, she recalls as a child in India, the distinct lack of subtlety displayed by certain family members through direct taunts of her duskier appearance in comparison to her parents. She realised that she wasn’t in complete isolation from this prejudice, as her maternal aunt and uncle were also harshly nicknamed on the basis of their skin colour — Kaali (black) and Savla (wheatish). Aggarwal was left mortified by what many South Asians sadly still continue to casually exercise. Echoing similar incidents within my social proximity, it’s infuriating witnessing the recipients of such remarks surrender to laughing at themselves too.
Except it isn’t funny. Born into a culture where conversations on religion, caste and hierarchy in India are still so prominent, the comparison of Aggarwal’s skin colour being as dark as that of the domestic help (often from poorer families), prematurely planted seeds in her mind that she simply didn’t belong with her family, especially when she was sent to boarding school. Her lack of self-worth coupled with these taunts, gave her a whole new vocabulary for the letter B, that grew in parallel with the ongoing prejudice and anxiety. B for blackie, beggar’s child, bedwetter! Not funny, but derogatory. Post her book launch that Brown Girl Magazine attended, she tells me,
I personally feel we are way behind when it comes to understanding the importance of mental health. Name-calling was normalised and if you objected, you were ridiculed further with remarks such as ‘So sensitive! Can’t you take a joke?’ Body and colour shaming can lead to a feeling of inadequacy in the victim, which can further lead to depression and much worse mental illnesses.
During the 1984 Hindu Sikh riots in India, where over 3000 Sikhs lost their lives, Aggarwal recollects the frightening moment when she and her classmates fled into hiding to escape the violence during a school trip. As a means to save all the students from harm, the Sikh boys were forced to remove their turbans and long hair — their visible identities stripped to keep them alive. Yet, ironically, even in this horrifying situation, Aggarwal felt least at risk, attributing this self-assurance to her darker appearance.
The crux of her self-loathe was the love-hate relationship she formed with skin whitening creams. The birth of Fair and Lovely, India’s most renown brand (now known as Glow and Lovely following a backlash) was notorious for selling the damaging message that fairer skin equated to a happier and fulfilling life. For it was fairer skin women that would qualify for marriage — clearly their only sole purpose!
Tactfully using famous fair-skinned Bollywood actresses in television ads and posters, their so-called perfection would scream out to vulnerable young girls. (Men were targeted much later on, but the importance seemed less). Akin to the wretched beach body posters plastered on every corner in January — because apparently bikinis only look good on a certain body type — the damaging message remains the same. Social acceptance comes at a cost, and that cost is to look a certain way.
It’s an extension of the dated methods imposed on women from the womb, where mothers are lectured on drinking milk with saffron to ensure the baby is fair, traditional matrimonial sites asking women to specify skin colour, and women being told to stay out of the sun. These socially ingrained views are eventually developed into modern day methods in the form of cleverly marketed consumables. Aggarwal admits,
Most people only use the cream on their face just as I did. At that time, I didn’t even think about the rest of the body. I felt that if the face becomes fairer, that will be enough for acceptance. My mum noticed the difference for sure and I was lighter by the time I met my husband, Amit. I must admit the addiction is a combination of three factors: the justification in your own head, the strong marketing message that ONLY fair is beautiful, and the ‘compliments’ from those around you.
I admired Shweta’s honesty on admitting what essentially was a dangerous obsession that she remained faithful to throughout her teenage and adult life. A ritual that, whilst prompted gradual results in her appearance, was never going to eliminate the insecurities she felt within herself. Moments of joy with her husband and children on holidays abroad, would be broken up by the need to ‘fix’ any damage the sun may have inflicted i.e. reverse her tan. The booming tanning industry in U.K., her now home, and admiration of her ‘sun-kissed’ look by Brits initially surprised Aggarwal — as if her colour had now gained acceptance.
But who are we seeking acceptance from? A society that is still deep rooted in patriarchy forcing women even now to adhere to dated rites of passage that holds no relevance? Or a society that seeks to point out one’s indifference because of how they look — their skin, their religious attire, their weight? Or a society that passes judgement on a woman’s self-worth, and continues to abuse that same woman behind closed doors under the eyes of Goddess Kali? Aggarwarl goes on to explain,
The more damaging perceptions of colourism, are that ‘fair is rich’, ‘fair is successful’ and ‘fair is better educated’. Essentially, ‘fair is supreme’ in every sense. And if that’s the case, where does that leave dark-skinned people? In Ukraine, for example black and brown people were discriminated against and not given a fair chance to save their lives. Is it fair to be denied a basic human right — survival — based on your colour?
I personally was curious to know from my family what the definition of prejudice in the Hindi vocabulary is and how it is/was applied to in India. “Pakshappat” (taking sides) or “poorva dhaarna”, were the closest pure Hindi definitions known to my cousin, yet rarely used. However, my dad stated that “hum bedh bhau nahin hai” was the common term used to state amongst family and friends when someone was not biased and believed in equality. Somehow, colourism never really came under that category. A sentiment echoed by some of my Chinese and black friends . Even in parts of China and Africa, the belief that darker skin is perceived as inferior, is accredited to stereotyping certain groups of people as manual labourers working under the sun, and therefore of a lower class or caste. Does Shweta believe we can change this attitude?
A couple of my aunts are still reluctant to help me with my mission. One even said ‘it’s pointless fighting it’, while one said, ‘everyone has the right to define beauty for themselves and being fairer is what beauty is for some.’ The problem with this is that people then start to look down on people who aren’t. Colourism, casteism and classism divide people, creating more unrest in society. If we continue to aspire to be fairer, we’re still encouraging white skin privilege, and encouraging colonial values. The more we allow ourselves to succumb to these social constructs, the more enslaved we feel internally. Melanin is crucial for protecting our skin against the harmful radiation of the sun. Feel blessed that you have it and wear it with pride!
I wonder how we can dare to walk shoulder to shoulder with our black friends in the Black Lives Matter movement, if we refuse to face up to our own biases against colour? We seek equality in the U.K., but deny our deep-rooted prejudice, whilst a white privileged man lectures the world on the difference between racism and unconscious bias (yes Prince Harry, I’m looking at you!). “The Black Rose” has paved a way for many more voices to speak out against the damaging impact of colourism, and in my view, rightly belongs under the definition of prejudice in the collective South Asian vocabulary.
“The Black Rose” is available to purchase on Amazon.
The expansion of digital content across radio, television and the internet has allowed audiences to engage with media rapidly. As technology advances, the entertainment industry has grown exponentially and people have a wealth of information at their fingertips in the blink of an eye. Since high school, Deepa Prashad was fascinated by this power of media and aspired to be an on-air personality who could interact with viewers through creative content whilst representing her Indo Caribbean heritage. After navigating the competitiveness of Canadian broadcast hosting for seven years, Prashad continues to push herself into various modalities of media and add to her growing successes, while championing others to share their own authentic content.
Self-confidence and the desire to show a different perspective on entertainment prompted Prashad to be interested in broadcasting. While initially nervous about her family’s reaction to a nontraditional career path for Indo Caribbean women, Prashad received her parents’ full support and became the first person in her family to study broadcasting at Ryerson University in Toronto, Canada.
She began applying for television-hosting positions in her first year despite not having any experience or a finished degree, affirming, “I totally believed in myself and my capabilities.”
In an interview with Prashad, we delve into her career path, diverse representation in media and her courage to create and promote content that reflects her individuality.
How did you begin your career in hosting and digital content production?
The kids channel I watched growing up, The Family Channel, was doing a nationwide casting call for their new TV host. The host would host interstitials between shows, digital series, and do TV show and movie interviews. I didn’t have an agent at the time so I applied on my own. I was called in for my first audition ever and it was quite shocking. A room full of 10 to 15 people just observing me as I delivered lines and did mock interviews for fake shows. Two months later, I was officially cast as the host of The Family Channel!
While ecstatic about her first job, Prashad was met with racism. She stated,
Someone else, who applied for the position, made it a point to come up to me in person to say that they hoped I knew the only reason I got the job was because I was brown and the company obviously just needed to fill a quota.
Brushing the words aside, she continued hosting on The Family Channel for five years. She has also worked as an entertainment and food reporter on Canadian shows, Breakfast Television and Cityline. By advocating for herself as capable, personable and multifaceted, she did not shy away from new opportunities to advance her career and showcased herself as a leader who could resonate with broad audiences.
Wanting to explore new horizons, Prashad approached the social media company blogTO and pitched herself to be their first full-time video host focusing on Toronto food hotspots. After being hired, she visited multiple restaurants daily to host, film and edit her own content and curated personalized food videos for viewers to immerse themselves in. Prashad later forayed into the world of radio, one she never thought she would join but quickly fell in love with. She was most recently the first female voice on Toronto’s KISS 92.5 channels, The Roz and Mocha Show. Prashad enjoyed the greater flexibility of being on the radio compared to television and video hosting,
All I had to present was me. It became such a personal experience for me getting on that mic, sharing stories with listeners about the way I was raised, coming from a Guyanese household, being part of an (interfaiths marriage), [etc…] That created an incredibly strong bond between myself, our listeners and our friends that I’m so grateful for.
Tell us about your current position.
“I’m moving onto new adventures now and adding sports reporting under my belt. I will be joining BarDown | TSN to cover Formula 1, this includes doing content for TSN in the digital and TV space. I’ve never dabbled in the world of sports, so this is going to be an interesting new road for me.”
What topics are you most passionate about when creating digital content and why?
Food has to be my number one passion when it comes to digital content. Obviously I love eating and trying new things, but food is such a universal language. It connects people, it excites people and often teaches people about different cultures. I love to see how that content can generate conversations and I love to see when people admit they’ve never tried that particular food or cuisine, but added it to their list.
I also love creating Formula 1 content because Formula 1 is a massive passion of mine! I currently Twitch stream playing the Formula 1 video game F1 22. I’ve been on a pursuit to continuously learn more about the sport and to even get better at the game, because let’s be real, I’m terrible at it but I’m also OK with that!
Prashad is not immune to online mockery and negative comments about her work. When making the switch to Formula 1, she was ridiculed by some male viewers over her love of the sport and was inundated with comments like “Go back to the dishes” or “Go do laundry where you belong.” Antiquated and sexist notions about being a working woman in the media led to her looks being graded; there were comments regarding her extroverted personality and rampant discussions over her weight. There was a moment in her career where Prashad admits,
I actually wanted to make changes to myself — try to be a little less outgoing, not be so loud, change my hosting style from this incredibly bubbly style to a more laid back informative take.
Drawing on her self-belief, she soon realized that, “This doesn’t work for me. I began to appreciate all my quirks.”
Is there an area of hosting or content production that you believe you’re better at?
I really love to host digital content in particular because there’s a certain freedom that comes with it. I don’t always have to be prim and proper like sometimes I do need to do for TV. I can be me — loud, goofy, and incredibly dorky. I never want to have two different personas — one for the public eye, and then a private. On social media, what you see is exactly what you get. Digital content has allowed me to love myself even more.
Prashad plans to continue in the industry for the foreseeable future. She recognizes the impact of being an Indo Caribbean woman at the forefront of media and defines her success as “…I can continue to represent my culture and how I make others feel.” Her best moments are connecting with others through their lived experiences and offering a different lens on growing up in Canada.
How did you feel breaking into the industry as a woman of color?
What a great feeling that was, and even better, being an Indo Caribbean woman. I went through my fair share of hardships. I’ve faced racism, sexism and bullying throughout my journey of getting to where I am today. But, I have stood up for myself every single time. I will never allow myself to be walked all over. And believe me, people have attempted MANY times. But I pick myself back up and continue along my way.
I think it really hit me that I was making an impact when I started to hear from people how much they related to my childhood stories, the way I was brought up, the movies I watched as a kid. It’s those moments that made me realize I accomplished my goal.
How has your background influenced your interest in hosting and digital content production?
I never saw people like me in the media growing up. I always wanted to change that. I didn’t feel that I had anyone I could personally connect with when I watched TV. And to me that was always so mind blowing because the media, although so broad, is such a personal industry.
I have always been proud to say on air that I’m a Guyanese woman. I have made it a point to fight for more Caribbean content on air. I’ve made it a point to share stories about my family, where they came from, and even the experiences I’ve had growing up in a Guyanese family. Promoting Caribbean culture in general has always been important to me. And progress has been made! At my previous radio job, I pushed incredibly hard to start interviewing Caribbean artists and to highlight them. I had the opportunity to interview artists like Sean Paul, Kes and Konshensand those interviews aired nationally which was massive.
Prashad often infuses cultural content into her work by showcasing Indian and Caribbean food, offering Bollywood movie recommendations, detailing her trips to Guyana, talking about new music and sharing information about Caribbean events in Toronto. She does not believe that cultural content needs to be pared down for the masses but instead advocates for aspiring Indo Caribbean creators to keep releasing diverse and authentic content that is representative of themselves.
She notes that the Indo Caribbean experience is not a monolith and that,
We need more representation! What feels most authentic to you can be vastly different from other content creators. I don’t think there’s a right or wrong way of creating content, but the best version of content you’re going to create is when you’re being true to who you are, and having fun.
At only 27 years old, Prashad’s journey has taken her across multiple forms of media. From interviewing Hollywood and Bollywood celebrities to hosting various television shows and being an online and radio voice, she continues to explore different mediums as a means of storytelling and connection. Hardships were plenty during Prashad’s rise to fame, but a steady belief in herself and a willingness to take on new endeavors with authenticity have provided her the grit to overcome challenges.
Prashad is eagerly awaiting to leap into her next digital venture and is actively commending more Indo Caribbean content creators to step into the spotlight with their own personal stories.