Diwali Edition: Crazy Simple Recipe Ideas

by Soni Satpathy-Singh

Diwali typically heralds a season of celebration with prayer, dancing, family time and food. Big emphasis on the yummy foods. Some people observe vegetarianism during this time while others celebrate the night with a varied spread, meats included. Whatever tradition you observe, we have your back with easy recipe ideas!

Though there’s nothing wrong with traditional Indian foods, we thought we’d put a fusion spin on classics to update your Diwali menu and have your guests, quite literally, eating up your creativity!

Using staples found in desi grocery stores, these recipes offer shortcuts to delectable finger foods. There’s still some assembly or baking required, but at most you’re looking at recipes that have a five minute prep time though it’ll look as if you put some serious work into your menu.

diwali

diwali

diwali

diwali

diwali

diwali

diwali

diwali

Diwali

Diwali

Diwali

DiwaliDiwali

Diwali

Diwali

Diwali

Diwali

Diwali

Diwali


soni satpathy, sketchy desiSoni Satpathy-Singh is a recipe writer and developer who resides in Manhattan. She is either always cooking or eating be it for work or simply because she loves to! She is working on her own cookbook and also recently created “Sketchy Desi” which provides daily humor, greeting cards, and apparel that celebrate brown culture. To see more of Sketchy Desi’s work, visit SketchyDesi.com or stay tuned to upcoming posts on Brown Girl Magazine.

By Brown Girl Magazine

Brown Girl Magazine was created by and for South Asian womxn who believe in the power of storytelling as a … Read more ›

Reconciling Cultural Dilution With the Inevitable Evolution of my Diasporic Identity

Both of my parents were born and raised in Bihar, India. They dated for a few years before getting married and moving to the United States, where they had me and my two older brothers. To our house in the States, they brought some remnants of home with them: old filmy Hindi music that always echoed in the background, my mom’s masala chai recipe that still entrances anyone who catches even a whiff of it, and a love for dance in any and every form.

[Read Related: Home: A Complicated Issue for Children of Diaspora]

They tried their best to fill our lives with as much cultural celebration and ritual as they could, but despite their genuine attempts to keep us rooted, being a product of the South Asian diaspora was complicated.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Brown History (@brownhistory)

Growing up, my relationship with my culture looked very different throughout distinct stages of my life. Despite being a diaspora kid, I had a unique experience in that when I was four years old, my family packed up our lives in California and moved to my parent’s hometown in Bihar. We lived there for almost three years, and for each of those three years, I absorbed every ounce of India like a sponge. I learned how to speak Hindi fluently (along with some cuss words). I tried the classic Bihari street food — litti chokha — and watched how it was masterfully made over hot charcoal. I observed Chhath pooja, a Hindu festival dedicated to the solar deity, unique to the northeastern region of India. I developed an unhealthy addiction to chocolate Horlicks and Parle-G biscuits. I even tried, but ultimately failed, to master cricket. But sadly, all of that cultural immersion was short-lived and eventually came to an end. When I was seven, my family moved back to California. 

Working with the cards we were dealt, my family still tried to stay connected to our heritage in whichever way we could. Our weekends were filled with trips to the mandir and Nina’s Indian Groceries. Festivals like Diwali and Holi were always embraced with parties and poojas. During Navratri season especially, my best friend Camy and I would dress up in matching lehengas and dance with dandiya sticks so forcefully that they would literally break in half.

Within our microcosm of a world, I never once paused to think about how I would carry these traditions forward.

It wasn’t until college, when I was trying to navigate who I was outside of my family unit for the first time, that I began to ruminate on my independent relationship with my culture. I didn’t have the structure of my family and childhood home to reiterate and reverberate Bihari traditions, Hindu customs, the Hindi language, or my family history. How would I embody them henceforth? Would I be able to make my ancestors proud?

My college roommates and I used to joke that despite us all being Indian Americans, we all spoke different mother tongues: Hindi, Tamil, Kannada, Bengali, and Telugu. This obviously made it tough to engage with our languages, even though we still made our best attempts. I learned how to read and write in Hindi during my senior year of college, but my skills are still rusty and elementary at best. Without continuous exposure and practice, I’m scared that one day I’ll lose the ability entirely. 

As a child of immigrants, out of the context of my motherland, I find myself grappling with guilt or fear of losing touch with my roots. It can feel that with every passing generation, pieces of my culture may slowly diminish or get lost in translation. Bits of wisdom that are so niche and particular that, once I forget them, who will be there to remind me? 

As I’m scouring the web for hair rejuvenation remedies and get overwhelmed by the surplus of opinions, I get frustrated that I can’t remember which ayurvedic oil is better for hair regeneration: Amla or coconut? If I catch a cold and need to make my nani’s cure-all tulsi chai recipe, I cross my fingers and hope that I’ve gotten all of the ingredients and measurements right. When I seem to be trapped in a continuous cycle of ebbs and want to consult my Vedic astrological chart for some insight, I find myself lost trying to navigate the implications of Shani and the meaning behind my houses. 

It took a lot of time and reflection to let go of feelings of guilt attached to this notion of preservation. This isn’t to say that this process isn’t continuously ongoing. But, what I’ve ultimately reconciled, is that as a diaspora kid, I’m creating something that is true and unique to my nuanced experience as an Indian American.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Usha Jey (@usha_jey)

Usha Jey, a South Asian-born and raised in Paris, recently fused urban and Bharatnatyam dance forms to create “Hybrid Bharatnatyam.” This dance form so perfectly encapsulates the blending of culture. As a dancer who grew up performing urban choreo with a mix of Bollywood, this fusion of East and West was such a validating thing to see. Dance has always been a medium through which I’ve been able to connect with my American and Indian identities. A lot of my childhood was spent performing Bollywood routines at temple events or Neema Sari showcases. In high school, I was introduced to competitive urban dance and fell in love. Excited to give my teammates a peek into my culture, I choreographed and taught an urban-Bollywood piece to the classic “Sheila ki Jawani” that we ended up performing at our annual showcase. Similarly, artists like MEMBA and Abhi the Nomad subtly weave nostalgic Indian sounds into their electronic and hip-hop music to create something entirely unique. As someone navigating both of these worlds, their music tugs at my duality. When I lived in San Francisco, during the festival of Diwali, I would cook up a feast and host all of my friends from diverse cultures and backgrounds to eat, do rangoli on the roof, and light sparklers. While that may not have been a traditional celebration, it was my cliff notes version of Diwali that I was giddy to share with my community.

[Read Related: Reverse Indian Diaspora: Indian Americans Going Back to the Motherland]

Historically speaking, in any culture, there are traditions and customs that will be safeguarded until the end of time, but on that same note, there will be so much of culture that will evolve and soon look different. And maybe embracing that is something beautiful in and of itself.

While I’m still navigating my connection to my motherland, heritage, and roots, I’m allowing myself the grace to see that elements of them may manifest themselves differently in my life and the community of culture surrounding me. And while I may be creating something unique to my own identity, I still hope to honor the traditions and customs of those who came before me. 

Feature Image via Shutterstock

Avatar photo
By Shriya Verma

Shriya Verma is a Culture Contributor at Brown Girl Mag. She has a B.A. in Political Science and is currently … Read more ›

My Meaning of Dharam is Different From my Mother’s

The feedback from the microphone gratingly penetrated the vacant bubble I had fallen into after watching yet another performance by the youth, educating us on the benefits of Jainism. I had been daydreaming of the skits I had put on as a child, remembering the diligence with which I memorized my lines. “Why did I?” I wondered. I never truly knew what these skits were about. I knew the plot, but they all felt a little too neat to me.

Every problem had an answer; every story ended triumphantly. Victory over evil. Good deeds are rewarded. Back on stage, I saw an auntie wrapped in a sparkly red sari walking to the center of the stage, her hands folded together graciously. “Let’s put another hand together for these children!” she said, gesturing behind her. Some children sheepishly peeked out from behind the curtain. “And let’s thank their parents. Parents, it is your responsibility to bring your children to the temple. Without your involvement, our children will not know the correct way to live. It is your duty, your dharam.” 

Glancing over at my mom, I could see her eyes clouding as she clapped. The weight of that word was not lost on me, and it certainly wasn’t lost on my mother. Dharam felt like a heavy word. To me, it felt like it somehow encompassed morality, duty, and culture all into one. Many religions have a version of dharam, they all define it differently, but it always seems to boil down to the same idea: a guide on how to live one’s life. I felt like it was interpreted in a much more rigid and arbitrary manner. The skit highlighted waking up early, not spending too long on your phone, and doing your homework as dharam. Growing up, some of the whims of my parents: not staying out after dark, spending too much time with our friends versus our work, and being obedient, also fell under the umbrella of dharam. Dharam was being diluted. 

Dharam, when broken down into its roots, means ‘to support’. But often it would feel like the opposite of this, suffocating with heavy expectations that seemed to grow with each year. What did it mean to be a good daughter, good sister, or good person? How had a guide on how to live life turned into the only correct way to live at all? 

[Read Related: Jainism and Mental Health: How my Renewed Faith Made Me Stronger]

I remember telling my mother I wasn’t sure I believed in religion anymore. My mom was driving me back from the temple, and it no longer felt peaceful to me; no longer felt right. Walking around after the pooja, speaking to all of the aunties and uncles…I felt out of place. All of them told me how lucky I was that my parents were such pillars of our faith. They forced me to promise that I would come to the temple every time I was in town when I knew deep down that I wouldn’t. It felt wrong lying; it felt wrong to pretend that I was religious when I wasn’t anymore. 

My mother’s nostrils flared, but she kept her eyes on the road. She increased the speed of the windshield wipers even though it was only drizzling slightly. 

“How can you say that? How can you reject a god that has given you so much?” she fumed. “You know nothing about Jainism. You know nothing about what you are just throwing away. You don’t know how lucky you are to be born into this religion.” I let her fume. My change of heart hadn’t come out of thin air. I hadn’t prayed in years. I only went to the temple for my mother’s sake. Deep down, I think my mom knew I didn’t have a strong attachment to my religion anymore, but she didn’t want to admit it. Maybe she thought dragging me to the temple would somehow make it habitual for me; a part of my routine. But religion cannot be forced, and no matter how hard I tried, it didn’t work for me. 

Maybe part of the shock of my disbelief was the fact that secularism feels non-existent in India. Indian soap operas emphasized the proper actions of a good daughter-in-law, wife, and mother, and villainized those who deviated from traditional roles and values. Even progressive shows such as “Anupamaa, which shows a housewife divorcing her husband, entering the workforce, and creating her own dance studio, showed that divorce is only acceptable in extreme circumstances. Failing to impart these values to your children is viewed as a failure in your role of a good parent. 

But my mother is an amazing mother. She raised me to learn to question the world around me. She fostered the importance of working hard and being humble. She taught me to be a good person and care for others, not because I was obligated to by my faith or karma, but because it was what I should do. She supported me and taught me to support others, which I believe is the meaning of dharam. She did not fail her dharam as a mother, but because of how dharam was presented to her, she will never know that. 

Image courtesy: Casimiro PT via Shutterstock

By Vashali Jain

Vashali Jain is a medical student at Virginia Commonwealth University. In her spare time, she likes to experiment in the … Read more ›

Culture Series Part 3: Remembering Indentureship Through art in Suriname, Guyana and Trinidad

Featured Photo Credit Kevita Junior | Left to Right: Tu hiya ka kare he, Tu kaha bate, Tu hamar ke bate 

Thundering waves clawed on the body of the vessel as the sea swallowed the voices of terrified passengers. They clung to the shreds of the Eagle Speed as each hour submerged the ship deeper within the kala pani (dark waters). Steamer ships were sent for rescue, finding two children alone, clenching to the remains of the mast. The unscathed captain and crew fled in boats, leaving the lives of coolies (indentured laborers) to the fate of the dark waters. The Eagle Speed set sail on August 19th, 1865 from Calcutta to Demerara. This tragedy took the lives of over 300 hundred indentured laborers. The coolies onboard were not just casualties of the kala pani, but a larger system of British colonialism.

The crossing of these tumultuous seas was forbidden for Hindus, as it meant the severance of reincarnation and the unraveling of caste. Yet more than 2 million Indians were taken across the kala pani. The forbidden water carried stories along its transatlantic waves, bearing witness to history lost against its tides. The restraints of caste drowned along the voyages as surnames and relations were cast across the seas. They became Singhs (lions) and Maharaj’s (great kings), Brahmins by boat instead of birth.

[Read Related: The Culture Series Part 1: Descendants of Indentured Diaspora a Look at Fijian Representation]

These indentured workers were mainly taken from regions of Bihar and Uttar Pradesh to different corners of the globe, with some of the largest to the Caribbean. Guyana experienced around 238,909 workers, Trinidad 143,939 and Suriname 34,304. With 399 Indians, the Lalla Rookh docked on June 5, 1873, at Nieuw Amsterdam in Suriname, later becoming known as the coolie depot. As workers poured out of ships and onto plantations, they experienced violence and oppression at alarming rates, especially against women.

Coolie Belle

They were nameless and barefooted with gold jhumkas and bangles adorning their bodies. As tourism increased in the Caribbean’s, photographing indentured women on postcards became part of its selling point. These women became subjects to appease the white colonizer gaze and fetishized exotic ‘Coolie belles.’ A bulk of these postcards were shot in Trinidad and sold in local shops to visiting tourists. Yet these postcards failed to translate the hierarchy of power between the photographed and those behind the camera. The white European men who carried out these photoshoots chose backdrops that masked the real conditions of sugar cane fields and living quarters. Who were these women? What were their names? The women were juxtaposed with the term ‘Coolie,’ a slur for laborer and ‘Belle,’ the French word for beautiful. They were coined as laborers of beauty, yet their eyes tell a story of fear of pain.

Suriname

Tu hamár ke bate? (Who are you to me?) Tu hiyá ká kare he? (What are you doing here?) Tu kahá báte? (Where are you?) Artist Nazrina Rodjan posits these questions that rummage through the minds of many Indo Caribbean descendants. Who were my ancestors? What did they experience? Rodjan aims to explore the experiences of indentured women through her oil painting series “Kala Pani.” In this series, she reimagines the postcards of indentured women alike the depictions of European nobility. In conversation with Rodjan she mentions,

 I’ve thought long and hard about whether it would be ethical to reproduce these staged images of women who might have felt scared and uncomfortable being brought into these studios to be photographed by men. I will never know their true experiences and how they might have felt knowing a stranger in the future will decide to paint them in the same positions they were put in for the original photograph.

Rodjan’s art series started as a way to commemorate 150 years since the first indentured workers arrived in Suriname and expanded to include regions like Guyana, Trinidad and Jamaica. 

Wanting to reclaim these images comes from feelings of injustice whenever I see these postcards. They were made from a dehumanizing perspective. Reclaiming these images becomes necessary knowing how the violence Indo-Caribbean women still face today is just a continuation of the violence brought onto indentured Indian women then. To me, creating this piece, symbolized the acceptance of questions remaining unanswered, stories being lost forever, and realizing that after a history full of trauma, there’s a treasure in the women that are still here to tell their stories.

The ratio of men to women arriving on these ships left little to no autonomy for women. Experiences of violence on ships and plantations were common throughout the Caribbean. Despite this, indentured women became trailblazers and pioneers in uprisings against poor working conditions. 

Everything about these women seems to be a question we can never answer, but I decided to give them titles in Hindustani that are questions they might have for me as the painter who looks at them and sees both a stranger and a loved one. Tu hamár ke báte? Who are you to me?

Living in the Netherlands, Rodjan talks about her experiences tracing her ancestry and honoring this history:

 Unfortunately, in the Netherlands learning about the history of Dutch colonization only meant memorizing all the different spices they brought in and listening to teachers talking proudly about the Dutch East India Company in elementary school. Tracing back my ancestors has so far only led to a picture of my parnani and a few more names in the family tree.

Guyana

On May 5, 1838, Anat Ram stepped foot on the rich grounds of Berbice, becoming the first Indian laborer in Guyana. The Whitby and Hesperus departed from Calcutta on January 13 and arrived in Berbice first then West Demerara. Over the course of 79 years, approximately 259 ships voyaged from India to Guyana. While the experiences of these ancestors may remain unknown, artists like Suchitra Mattai aims to revitalize the voices of our indentured ancestors.

[Read Related: The Culture Series Part 2: Exploring the Indo Jamaican Identity ]

Suchitra Mattai is an Indo Guyanese multi-disciplinary artist. Through her work, she uses the experience of her family’s migration and the history of indentureship to rewrite and expand our notions of history. In her piece, Life-line, a rope of saris pours out of a tilted boat, mirroring the experiences of her ancestor’s journey across the transatlantic. The saris serve as both water and a connection to two lands, India and Guyana. Mattai further explores indentureship in the piece “Coolie Woman,” depicting a woman seated with a sari, embellished with jewelry and flowers. 

I wanted to reimagine the photo to give her agency. I also wanted to address the desire for people of the diaspora to connect to their homelands and ancestral pasts. The painted wallpaper drips and fades to parallel the way my memory of Guyana ebbs and flows, Mattai says.

Trinidad

Anchoring at the Port of Spain on April 22, 1917, the last ship to ever carry indentured Indians made its final stop. A system that bound Indians to an unknown land finally ended after 79 years. 

To invoke conversation and pay homage to their memory, artist Gabrielle Francis creatively analyzes indentureship. Gabrielle Francis is an Indo Trinidadian queer interdisciplinary artist, writer and organizer from Queens, New York. In her piece “206:21 Queer Altar Mixed Media Performance,” Francis pays homage to her indentured ancestors with a focus on queer identities. The title 206:21 reflects the ratio of men to women that journeyed on the Fatel Razack, the first ship from India to Trinidad. A mirror is decorated with the colors of Trinidad’s flag along with six candles embodying the pride flag and vibrant red carnations. Written across the mirror is, “I wonder how many of you were queer?” A question that allows for openness and conversation around potential queer ancestors. Written records around indentureship were translated and produced by European men, leaving little to no room for women or queer folks. Francis’s work aims to transform and challenge Eurocentric narratives surrounding indentured history.

 {insert photo} 206:21 Queer Altar Mixed-Media Performance, 2021

As descendants of indentureship, it becomes difficult to sit with questions that may never have answers. Visiting National Archives or exploring digital databases can help connect descendants to learn about their own history. As we unravel difficult experiences of the past it’s important to ask, how do we carry the legacies of our ancestors? How do we honor their sacrifices?

As they were stripped of their identities and reduced to passenger numbers, they fostered new relations—jahaji bhai and jahaji bhain (ship brother and sister). From shipmates to family, to present-day melodies of chutney music to the stew of pepper pot on Christmas morning, these bonds of community have evolved and are seen across the diaspora today.

By Anjali Seegobin

Anjali Seegobin is an undergraduate student at the City College of New York, majoring in political science and anthropology. She … Read more ›