This post is part of a series of profiles for the South Asian Journalists Association (SAJA), a non-profit journalism organization celebrating its 20th anniversary with a national convention on October 11th, 2014. For more details, please clickhere.
Rohan Kamicheril, who has an avid fascination for languages, words and world cultures, is an editor for an online platform that aims to connect international writers and readers from around the world to appreciate literary content translated in English.
After studying Russian, German and French in college, Kamicheril said he started his journalistic journey as an editorial intern at W.W. Norton. While at W.W. Norton, he worked with Alane Salierno Mason, co-founder of Words without Borders. Mason eventually introduced Kamicheril to her online publication, where his passion and interests intersected.
Words without Borders, founded in 2003, takes an innovative approach in landscaping the world of international literature by translating and publishing contemporary works by international writers.
Eight years later, Kamicheril is still on board helping others open doors for English readers on world events, although he said, “the journey hasn’t just been his own.”
“It’s been tremendous to see how the magazine, and the perception of world literature in the U.S. has changed in that time,” he said.
As the world itself changes, Words without Borders will follow suit in documenting the imprint of these changes on contemporary literature.
On Oct. 11th, the South Asian Journalists Association will celebrate their 20th anniversary at a national convention in New York City. During the convention, we can expect Kamicheril to discuss the junction of journalism and advocacy.
As a South Asian journalist looking forward to meeting many others like himself, Kamicheril said it is refreshing to see more South Asians becoming increasingly visible in the journalism and media world in the U.S.
As for Kamicheril’s aspirations to write, he said he looks to his South Asian heritage for inspiration.
“The food and culinary traditions of south India remain a source of great fascination for me, and are something I try to write about whenever I get a chance, but it’s hard not to find the rest of the world equally fascinating—there’s just so much of it, and the variety of stories out there can be incredibly compelling,” Kamicheril said.
Even though Kamicheril usually leaves the translation aspect of his work to his network of translators, he said he translated two stories from Russian to English for Words without Borders’ “Writing from the Silk Road” issue, written by Uzbek writers, because the stories stood out to him in particular.
He is sensitive to the challenges of translating a story across languages. He adds “translation is incredibly hard work for a variety of reasons.”
“The translators we work with are incredibly sensitive to these difficulties, and though I’m sure they’d agree that some aspects of a story may not be possible to translate, they would counter (as do I), that the process of translation, of close scrutiny and engagement, adds an immeasurable wealth of meaning to translated literature,” he said.
Far from things being lost, he believes that there is much to be gained through translation.
“I’d like to think that our most precious work grows out of our willingness to see the world through a fresh lens, and by applying literary standards that are rigorous, but subject to constant refinement and adaptation,” Kamicheril said.
In 2015, the magazine will continue to meander through unexplored parts of the planet, literally and figuratively. Kamicheril said he is excited about a future issue on uchronia, or alternate histories, from around the world.
Kamicheril said they are also in the process of launching a new program called Words without Borders Campus, which helps educators in the U.S. bring international literature into high school classrooms.
Born in Bangladesh, raised as a true blue New Yorker, Shima Begum aspires to work in the health field. During her free time, she loves reading avidly and finding inspiration that she can share with those who need it through her writing.
Growing up in suburban Connecticut, being the only brown face in a room has never fazed me. I was always the little brown girl in the corner with waist-length hair and a name that made every teacher pause, but the feeling of “otherness” captured in this line was something I knew all too well.
This feeling isn’t unique. It’s the same experience of many immigrants and first-generation South Asian Americans, and that of the main character of “The East Indian”as well.
While a work of fiction set in the 1630s, the novel paints a very real picture of immigration and race in the United States today and the human need to belong.
It is the story of Tony East Indian, inspired by a real person documented in the country’s archives as the first known East Indian in the American colonies, but who is otherwise a work of the author’s imagination and research.
The son of a courtesan from the Coromandel coast of India, Tony unwittingly finds himself as an indentured servant in the plantations of Jamestown, Virginia at just 11 years old.
He accepts “Tony” as his first name — though he doesn’t care for it — because a fellow Tamil once suggested others in the world would find his real name “too hard to utter.” Then he adopts the surname “East Indian” simply because it is thrust upon him when he arrived in Jamestown. The protagonist can no longer even recall his birth name, but soon, he accepts it as a thing of his past.
Over the course of the novel, Tony lands at the center of scandal as he works to establish a new identity as a physician. All the while, he also struggles with isolation, prejudice and the challenges of trying to maintain pieces of the culture he carried with him from abroad.
He is confused as to why Native Americans are also called “Indians” and many colonists simply label him a “moor,” a term used for North Africans or anyone with darker skin, with no context for India or its people in this new world.
He, feeling disloyal to his “many Gods,” converts from Hinduism to Christianity, believing it will give him more credibility and a sense of connection to his peers. He begins to eat meat and spend time at taverns, all in hopes of belonging, and assimilating with colonist ways.
As he comes of age and furthers his physician’s apprenticeship, Tony also begins to ponder questions of race and social class to no avail. He reflects:
“I would talk to Doctor Herman and try to understand the reason behind white skin and black and brown and, more important, what greater distinctions of wit, sensibility, and soul the differences in hue signified. I read and was taught by my master the new ideas put forth by men of learning in England and Europe on the workings of the bowels, the brain, the blood; the causes of migraines, melancholy, and madness, but I never got closer to understanding the real meaning behind what they called different races of men, and if such difference exists in any profound sense that really matters.”
Overall, in “The East Indian,” Tony becomes a man. He learns of the world’s cruelty and its kindness. He learns to work, play, love, hate, scheme, grieve and care for himself and others. But, like most immigrants, he still longs for home.
“For home is singular and unique. Everywhere else is but a stopping place, a bed in a stranger’s house, eating off plates not one’s own, an unfamiliar view from a casement,” Tony said.
When attempts to head West and find an ocean back to India fail, Tony accepts that returning to his motherland is unlikely and resolves that he must learn to adapt.
He worries his love interest, born in the colonies, will not relate to him, for “her heart did not ache for another place beyond the sea” and also wonders what the future of his children will be. Nevertheless, he is never defeated.
“I would thrive wherever the wind laid me,” says Tony. “[I] will be my own shelter, my landing place. Like a snail, I will carry home on my back, find it where I happen to be, make it from what I bear inside me.”
Leaving or even kidnapped from their homes with little to no hope of return, thousands of Indians faced journeys fraught with violence, condemnation and injustice trying to create new lives and identities away from their homeland in places like Mauritius, Fiji, Guyana, and Jamaica. However, like Tony, they also found the strength and courage to survive and establish their own cultures and communities.
While no details are known about the real Tony East Indian, Charry weaves a compelling coming-of-age tale that takes him as well as readers across three continents.
The novel, like life itself, has fast and slow moments, but it is filled with vivid, historically accurate depictions of the colonial world and moving moments that keep you rooting for the main character’s triumph.
It is this authenticity and compassion that makes “The East Indian” an invaluable modern work. There are no known first-hand accounts of the indentured or South Asian colonists in America. The only proof of the mere existence of many are the generations that have come after them.
With several years of research put into it, Charry’s “The East Indian” serves as a rare realistic portrayal of what life may have been for these individuals; the hardships they endured, and the strength they embodied. South Asian or not, it is a rich history not only worth reading but sharing and celebrating.
To learn more about Brinda Charry and her professional work visit her website. The East Indian is now available in print and audiobooks from all major book retailers.
Featured Image: Author Brinda Charry was born and raised in India before moving to the United States for graduate school two decades ago. She considers herself “a novelist-turned-academic-returned-novelist | Photo Credit: Lisa Arnold Photography
“What you do is not who you are. Our capitalist society spends a lot of time trying to convince us that we are our work, but we don’t have to fall for it.”
When I first met Joy Batra, she wasn’t an author. She was a multi-hyphenated individual who floored me with her charm and her aura. Joy not only had gone to business school and law school at one of the most prestigious universities in America, but she also valued her hobbies and her passions that were completely extraneous to her working persona. Her nontraditional career path was one that, at first glance, confused me. “I’m a dancer and freelancer,” she had said, and I batted my eyes as if she was talking in a foreign language. What’s a freelancer? Why and how did she come to identify herself as a dancer, when her degrees all point to business and law?
Joy Batra’s therapeutic and timely book “Freelance Mindset” provides relevant stories, guidelines, and motivation to take ownership of your career and financial well-being. Particularly, the book is centered around the pros and cons of life as a freelancer and practical advice for how to get started as one. At its core, the “Freelance Mindset” encourages diving deep into the relationship between career and identity, and how the balance of both relate back to your life view.
In the words of Batra:
“Freelancing is a way to scratch a creative itch that is completely unrelated to their day jobs…Freelancing harnesses that independent streak and turns it into a long- term advantage.”
Batra’s older sister’s advice is written with forthright humbleness and glaring humility. Batra leads us through the fear of facing our existential fears about careers, productivity, and creativity. She leans into the psychological aspects of how we develop our careers, and reminds us to approach work not just with serious compassion but also with childhood play:
“You are naturally curious and passionate. As a child, before you needed to think deeply about money, you probably played games, had imaginary friends, and competed in sports. Those instincts might get buried as we grow up, but they don’t disappear altogether.”
Batra also provides us with a diverse cast of inspirational freelancers who provide their honest perspectives across a wide range of domains from being a professional clown to actors to writers. Especially noticeable is the attention paid to South Asian women through notable interviews with Vyjayanthi Vadrevu, Saumya Dave, and more. On social media, it’s easy to find these women and immediately applaud their success, but behind the scenes, it takes a lot of grit, persistence, and determination to reach the successful level of freelancing that you see. Batra encourages a spiritual way of thinking that is marked by rational needs (ex. Maslow’s hierarchy): not to seek immediate gratification and corporate climbing, but rather to view life as a “jungle gym” as coined by Patricia Sellers. Taking risks is part of life, and just like entrepreneurship, freelancing is just as ambitious and off-the-beaten path, despite stigmatization.
“One of the strange paradoxes of the working world is that entrepreneurship is fetishized and freelancing is stigmatized.”
I recommend the “Freelance Mindset” to anyone who is starting out their career in these economically uncertain times, as well as seasoned workers who are looking for inspiration or a shift in their career life. Whether or not you are considering becoming a freelancer in a certain domain, this book is the practical wake-up call that workers and employees need in order to reorient their purpose and poise themselves for a mindset of success. I view this book as a “lifer,” one to read every few years to ground myself and think critically about the choices I make and where I devote my time.
I leave you with this quote:
“We can adopt the new belief that no single job will meet all our financial, social, emotional, spiritual, and physical needs…We have one self, and we must figure out how to integrate it into the various situations we find ourselves in.“
You can purchase a copy of the Freelance Mindset here. Follow Joy Batra on Twitter and Instagram for more content!
In celebration of Kirthana Ramisetthi’s second novel “Advika and the Hollywood Wives,” BGM literary editor Nimarta Narang is publishing this short story by the acclaimed author. This piece chronicles the evolution of a writer’s life through their ever-changing author’s bio. In the details, from the change in last name to the new address, we observe how Gigi grows into Genevieve and the life events that make her into the writer she becomes.
“My Picnic,” published in the Oakwood Elementary Storytime Scrapbook
Gigi Maguire loves strawberries, “Smurfs,” and being a first grader. Her favorite word is ‘hooray.’ This is her first short story.
“Sunshine Day,”published in Oakwood Elementary KidTale
Gigi Maguire is a fifth grader in Ms. Troll’s class. She loves writing stories more than anything in the whole world, except for peanut butter.
“What Rhymes with Witch?,” published in BeezKneez.com
Gigi Maguire is a high school junior living in the Bay Area. Her favorite writers are Sylvia Plath and J.K. Rowling. If she can’t attend Hogwarts, she’ll settle for Sarah Lawrence or NYU.
“On Her 21st Birthday,” published in LitEnds
Gigi Laurene Maguire is a writer and recent graduate from Sarah Lawrence College. Her favorite writers are Sylvia Plath, Alice Munro, and Mahatma Gandhi. She is making her big move to New York City in the fall.
“Valentine’s Day in a Can,” published in Writerly
Gigi Laurene Maguire is a freelance writer who loves the written word, Ireland in springtime, and “La Vie En Rose.” She lives in Hoboken, New Jersey.
“Unspoken Ballads of Literal Heartbreak,” published in Weau Dunque Review
Gigi Laurene Maguire is an assistant editor at ScienceLife.com. Her work has appeared in Writerly and is forthcoming in Pancake House and Schooner’s Weekly. She lives in Hoboken, New Jersey.
“The Mistress of Self-Loathing,” published in Story Day
Gigi L. Maguire is the editor-in-chief of Small Business Weekly. Her work has appeared Writerly, Story Day, Pancake House, and Schooner’s Weekly. She’s currently working on a novel about witches. She lives in Hoboken, New Jersey, with her tabby cat Sabrina.
“The Distance in Your Eyes,” published in The Canton Review
Gigi L. Maguire is a freelance writer and digital marketing specialist. Her work has appeared in Writerly, Story Day, and is forthcoming in Idaho Centennial. She’s working on a novel and a short story collection. She lives in Hoboken, New Jersey.
“Auspicious,” published in BookWorks
Genevieve L. Maguire’s work appears or will appear in The Canton Review, Mark’s End, Bishop Quarterly, and Idaho Centennial. A second runner-up for the Imelda Granteaux Award for Fiction, she is writing a novel and a memoir. Genevieve lives in Brooklyn.
“Meditate, Mediate,” published in Ripcord
Genevieve L. Maguire’s fiction appears or will appear in BookWorks, The Canton Review, Berkeley Standard, and elsewhere. A graduate of Sarah Lawrence College, she is an MFA candidate at New York University. She lives in Brooklyn with her boyfriend and their two cats.
“Chaat & Chew,” published in The Carnegie Review
Genevieve L. Maguire’s fiction appears in Ploughshares, Ripcord, The Cambridge Review, and elsewhere. She received her master’s in creative writing from New York University. Her short story “Meditate, Mediate” has been optioned by Academy Award nominee Janet De La Mer’s production company, Femme! Productions. She lives in Brooklyn with her fiancé, their three cats, and a non-singing canary.
“Urdhva Hastasana Under a Banyan Tree” published in The Paris Review
Genevieve Maguire-Mehta’s fiction has been hailed as “breathtakingly lyrical” by Margaret Atwood. She is the recipient of the Whiting Prize for Short Fiction and an Ivy Fellow. Her fiction has appeared in The Carnegie Review, Ploughshares, and elsewhere. She lives with her husband Manoj in Park Slope, Brooklyn.
“Reaching New (Jackson) Heights,” performed by Lana Del Rey on NPR’s “Shorts” series
Genevieve Maguire-Mehta’s fiction has been hailed as “effervescent” by Alice Munro and “breathtakingly lyrical” by Margaret Atwood. She is the recipient of the Whiting Prize for Short Fiction and an Ivy Fellow. Her work appears or has appeared in The Paris Review,Elle, The Carnegie Review, and elsewhere. She lives with her husband in Park Slope, Brooklyn with their feisty menagerie of animals.
“The Bhagavad Gina,” published in The New Yorker
Genevieve Maguire-Mehta is the recipient of the Whiting Prize of Short Fiction and is a McClennen Arts Colony scholar. Her work appears or has appeared in The Paris Review,Elle, and elsewhere. She is currently working on a novel. She lives with her husband and daughter in Park Slope, Brooklyn.
“When Two Becomes None,” published in American Quarterly
Genevieve Maguire’s writing has received dozens of accolades, most recently the Luciana Vowel Prize for Female Fiction. Praised by Alice Munro as “effervescent,” her work has appeared in more than twenty publications, including The New Yorker, and The Paris Review. She lives with her daughter Priyanka in Park Slope, Brooklyn.
“The Day We Learned Desire is a Winding Path,” published by Capricorn Rising Press
Genevieve Maguire is an award-winning writer whose work has appeared in more than thirty publications, including The New Yorker and The Paris Review. She lives with her daughter in a 100-year-old farmhouse in Woodstock, New York. “The Day We Learned Desire is a Winding Path” is her first novel. Visit her website at genevievemagauthor.com.
“Hairy Arms and Coconut Oil,” published in MotherReader
Genevieve MaguireDunblatt is a novelist, homeopath, and part-time yoga instructor. She has seen her critically-acclaimed short stories published in The New Yorker, The Paris Review, and elsewhere. She lives with her husband Benji and daughter Priyanka in Jacksonville, Florida.
“Priya Pinker’s Mother Gets a Life,” published by Capricorn Rising Press
Genevieve M.Dunblatt is the author of two novels, including “The Day We Learned Desire is a Winding Path.” An aura reader, faith healer, and yoga instructor, she has seen her critically-acclaimed short stories published in The New Yorker, The Paris Review, and elsewhere. She lives with her husband in Jacksonville, Florida. Visit genevieveauthormag.com to learn more about her writing, and genevieveauthormag.com/hearthappy for her wellness services.
“Comma, Coma,” published in Read-A-Day Journal
Genevieve Maguire is the author of “The Day We Learned Desire is a Winding Path” and “Priya Pinker’s Mother Gets a Life.” She has seen her critically-acclaimed short stories published in The New Yorker, The Paris Review, and elsewhere. Alice Munro has called her writing “effervescent.” She lives in Jacksonville, Florida.
“Next Stop New York,” published in The Lunar Reader
Genevieve Maguire is the author of “The Day We Learned Desire is a Winding Path” and “Priya Pinker’s Mother Gets a Life.” She lives in New Jersey.