Maria Qamar aka Hatecopy’s Newest Exhibition Highlights Border Detainment for POC

by Jessie Brar – Follow @jessieebrar

On September 7th, I had the incredible chance to view and be a part of an immersive art installation by Maria Qamar, a.k.a Hatecopy, for the Art Gallery of Ontario First Thursday: Borderlines Exhibit.

Qamar is a Toronto artist of Pakistani descent. Her relatable pop artworks depict many situations that are all too familiar for desi millennials. Her new book, “Trust No Aunty,” tackles social stigmas in South Asian culture in a creative way. She speaks out for the South Asian diaspora with her art, which shows the struggles of balancing modern and traditional views as a first-generation immigrant. Qamar has been recognized for work around the world and even caught the attention of the likes of Mindy Kaling.

In her latest installation, Maria tackled a topic that is relatable to many desis around the world: being stopped at the border. Earlier this year, Maria was detained at the U.S. border while on her way to a party in New York City. If you haven’t had a chance to read up on the story, you can watch it here.

https://www.facebook.com/Hatecopy/videos/845091708990713/

In this immersive experience installation, the viewers walk into a dark room with bright red lights and are given a boarding pass to the “Republic of Hatecopy” by an attendant. As they walk through the exhibit, they experience various airport checkpoints. At the first, you are asked to give up your cell phone. Then you are told to get rid of all of your jewelry. Then an officer yells at you to take off your shoes. Some of you are stopped and told to step to the side while your friends move through. Then you come to an officer who questions you about your intentions, asking where you are from, where you are going, and what your business is. As you pass through the checkpoints, there art pop-up banners throughout, satirically depicting many thoughts we have during our trips to the airport. Finally, you step out and face your judgment.

This experience is all too familiar for people of color. Many times, we are made to feel like criminals for no reason. Maria was stopped at the border while she was on her way to a party and had a return ticket because she was born in Pakistan. Last year, Waris Ahluwalia was stopped from boarding his flight due to his appearance and the fact that he wore a turban. Many of us have experienced these situations. Being stopped and taken for secondary searches, just because of the color of our skin.

I had the incredible opportunity of playing the role of the first officer, keeping a stern face and telling people to take off their shoes and depicting who got to go through and when. It was incredible to see people get nervous and ask me if I was “actually serious,” even though they knew this was only an exhibition.

[Read Related: Punjabi Daughters: Reclaiming Value Through Art and Activism]

The exhibit gave me chills. I felt tense as I walked through. Going through lines, giving up my items, and being stopped for secondary searches is common for me when I walk through airport security coming to the United States even though I’ve never had any trouble with the law, am a Canadian-born citizen, and have not visited any of the countries on Trump’s list.

This powerful exhibit shows how we judge others based on superficial things like their skin and make the world an uncomfortable space. They ask us questions and make us think we did something wrong. We’re treated like criminals for no other reason than that we were born with more melanin in our skin.

Be sure to purchase Hatecopy’s new book, “Trust No Aunty,” here. Check out more of Qamar and her art on Instagram @Hatecopy or at hatecopy.com.


Chocolate Lover – Bollywood Dancer – Bhangra Enthusiast – Mental Health Advocate.
Jessie Brar studied psychology at Queen’s University and is currently working at a boutique recruitment firm in Toronto, Canada. Her spare time is dedicated to raising awareness about mental health through volunteering with organizations such as Jack.Org and running The Mental Health Spotlight (@TheMHSpotlight), an Instagram project dedicated to erasing stigma around mental health and mental illness in South Asian communities through the power of storytelling. In her downtime she can be found cuddled up watching/reading Harry Potter, eating Reese’s Cups, or dancing to Bollywood and Bhangra tunes in front of a mirror. 
By Brown Girl Magazine

Brown Girl Magazine was created by and for South Asian womxn who believe in the power of storytelling as a … Read more ›

Brinda Charry’s Debut Book ‘The East Indian’ Tells a Tale of Race and Resilience

brinda charry

“I was the only one of my kind, so it was fitting I spent time alone.”

This line from “The East Indian”, the debut novel of historian and author Brinda Charry, stung as I read it. 

Growing up in suburban Connecticut, being the only brown face in a room has never fazed me. I was always the little brown girl in the corner with waist-length hair and a name that made every teacher pause, but the feeling of “otherness” captured in this line was something I knew all too well. 

[Read Related: The Culture Series Part 1: Descendants of Indentured Diaspora a Look at Fijian Representation ]

This feeling isn’t unique. It’s the same experience of many immigrants and first-generation South Asian Americans, and that of the main character of “The East Indian” as well. 

While a work of fiction set in the 1630s, the novel paints a very real picture of immigration and race in the United States today and the human need to belong. 

It is the story of Tony East Indian, inspired by a real person documented in the country’s archives as the first known East Indian in the American colonies, but who is otherwise a work of the author’s imagination and research. 

The son of a courtesan from the Coromandel coast of India, Tony unwittingly finds himself as an indentured servant in the plantations of Jamestown, Virginia at just 11 years old. 

He accepts “Tony” as his first name — though he doesn’t care for it — because a fellow Tamil once suggested others in the world would find his real name “too hard to utter.” Then he adopts the surname “East Indian” simply because it is thrust upon him when he arrived in Jamestown. The protagonist can no longer even recall his birth name, but soon, he accepts it as a thing of his past. 

Over the course of the novel, Tony lands at the center of scandal as he works to establish a new identity as a physician. All the while, he also struggles with isolation, prejudice and the challenges of trying to maintain pieces of the culture he carried with him from abroad. 

He is confused as to why Native Americans are also called “Indians” and many colonists simply label him a “moor,” a term used for North Africans or anyone with darker skin, with no context for India or its people in this new world. 

He, feeling disloyal to his “many Gods,” converts from Hinduism to Christianity, believing it will give him more credibility and a sense of connection to his peers. He begins to eat meat and spend time at taverns, all in hopes of belonging, and assimilating with colonist ways.

As he comes of age and furthers his physician’s apprenticeship, Tony also begins to ponder questions of race and social class to no avail. He reflects: 

“I would talk to Doctor Herman and try to understand the reason behind white skin and black and brown and, more important, what greater distinctions of wit, sensibility, and soul the differences in hue signified. I read and was taught by my master the new ideas put forth by men of learning in England and Europe on the workings of the bowels, the brain, the blood; the causes of migraines, melancholy, and madness, but I never got closer to understanding the real meaning behind what they called different races of men, and if such difference exists in any profound sense that really matters.”

Overall, in “The East Indian,” Tony becomes a man. He learns of the world’s cruelty and its kindness. He learns to work, play, love, hate, scheme, grieve and care for himself and others. But, like most immigrants, he still longs for home. 

“For home is singular and unique. Everywhere else is but a stopping place, a bed in a stranger’s house, eating off plates not one’s own, an unfamiliar view from a casement,” Tony said. 

When attempts to head West and find an ocean back to India fail, Tony accepts that returning to his motherland is unlikely and resolves that he must learn to adapt.

He worries his love interest, born in the colonies, will not relate to him, for “her heart did not ache for another place beyond the sea” and also wonders what the future of his children will be. Nevertheless, he is never defeated. 

“I would thrive wherever the wind laid me,” says Tony. “[I] will be my own shelter, my landing place. Like a snail, I will carry home on my back, find it where I happen to be, make it from what I bear inside me.”

This resolution to resilience is one many in the South Asian diaspora may be familiar with, especially those descended from British-East Indian indentureship like Tony. 

Leaving or even kidnapped from their homes with little to no hope of return, thousands of Indians faced journeys fraught with violence, condemnation and injustice trying to create new lives and identities away from their homeland in places like Mauritius, Fiji, Guyana, and Jamaica. However, like Tony, they also found the strength and courage to survive and establish their own cultures and communities. 

While no details are known about the real Tony East Indian, Charry weaves a compelling coming-of-age tale that takes him as well as readers across three continents. 

The novel, like life itself, has fast and slow moments, but it is filled with vivid, historically accurate depictions of the colonial world and moving moments that keep you rooting for the main character’s triumph. 

It is this authenticity and compassion that makes “The East Indian” an invaluable modern work. There are no known first-hand accounts of the indentured or South Asian colonists in America. The only proof of the mere existence of many are the generations that have come after them. 

With several years of research put into it, Charry’s “The East Indian” serves as a rare realistic portrayal of what life may have been for these individuals; the hardships they endured, and the strength they embodied. South Asian or not, it is a rich history not only worth reading but sharing and celebrating. 

To learn more about Brinda Charry and her professional work visit her website. The East Indian is now available in print and audiobooks from all major book retailers.

Featured Image: Author Brinda Charry was born and raised in India before moving to the United States for graduate school two decades ago. She considers herself “a novelist-turned-academic-returned-novelist | Photo Credit: Lisa Arnold Photography

Avatar photo
By Ramona Sukhraj

With a B.S. in Marketing from the UCONN School of Business, Ramona has made a name for herself publishing over … Read more ›

The Poetry Film Breaking Genres and National Borders

“After so Long” is a poetry film created for Simha’s EP, which is streaming on Spotify, Apple Music and Amazon Music. The poem was collaboratively written by Simha, a U.S. native, and Jae, who is based in India, during the 2020 lockdown. “After so Long” was recited by Simha and their parents. In 2022, I directed and produced the film through my studio, Star Hopper. “After so Long” premiered on Nowness Asia in March 2022.

This film is a worldwide collaboration among trans and queer south-Asian artists from the United States, India and Canada. It was recorded, shot and filmed during the lockdown of 2020 and 2021.

[Read Related: Poetry That Reflects the Fire Inside]

[Read Related: A Bengali Muslim Boy’s Poetic Journey Through Himself]

After So Long (English Translation)

Jae:
Awake at 10 am but out of bed at noon,
I want to be here where I lose myself in these sheets
Glancing through half-shut eyes
At the gold pressing past my window
The glimmer remarks on the ledge of my bed
But the voices are so loud
Like dust collecting in the corner of my room
I am unaware to why I’m still here
With the chilling doubt of the breeze…
I’m swept into lucidity After so long

Dad:
Mil rahi hoon mein aaj iske saang barso baad,
(Today, I’ll be meeting them after so long)
Koi paata nahi diya tune
(But with no destination sight,)
Kya karu?
(What should I do?)
Kaha jau?
(Where should I go?)
Shayad agar mein chalne lagoon,
(Perhaps, if I keep walking)
Inn yaadon ki safar mein
(Down this road of memories)
Mujhe samajh mein ayega,
(I will find out)
Yeh rasta kahaan jayega,
(Where this road leads)
Inn aari tedhi pakadandiyon pe baarte hi jaana hai,
(Through the twists and turns of this winding roads, I must keep going on)
Mujhe mil na hain aaj uske saath,
(I wish to meet them today)
Barso baad.
(After so long)

Simha:
I feel like I’m retracing my footsteps
From these concrete stretches
To broken cement walls
Chips and cracks forge their way for new designs
I see the old abandoned buildings
That once held the warmth of bodies
Now just hold memories
Supporting the nature’s resilience
In vines and moss
After so long

Mom:
Dhoondli shishe mein jaaga leli hai
(These isty mirrors have offered refuge)
Bikhri hui laatao ne,
(To these scattered vines)
Zameen pe uchi ghaas pe
(Amidst the tall grass stretching from the ground)
Lehrati kamsan kaliyaa
(The swaying little buds)
Bheeni bheeni khushboo bikhereti
(Spreading honeysuckle scent through the air)
Phir wahi mausam,
(I lose myself in reminiscing, the same season)
Wahi dil,
(The same heart)
Baarso baad.
(After so long)
Phir bhi mein chal rahi hoon aaj
(Still, I keep carrying on today)
Khudko khudse milane ke liye
(In the pursuit of my higher self)
Inn galiyo se guzarna hain aaj
(I must pass through these streets today)
Chaalte chaale jaana hai aaj
(I must keep going on today)
Kabhi hum milenge kisi mor paar
(Someday, we’ll meet again, somewhere on this road)
barso baad
(After so long)
Kabhi hum milenge kisi mor pe
(Someday, we’ll meet again, somewhere on this road)
barso baad
(After so long)

[Read Related: How to Follow Your Heart, Even When it’s Hard]

Credits

Poem by Simha & Jae
Produced by Star Hopper Studios
Directed by Varsha Panikar
Cinematography and grading by Tanmay Chowdhary
Editing by Asawari Jagushte
Featuring Vaishakh Sudhakaran
Music Production by Simha
Hindi editing by Rama Garimella
Recited by Simha, Rama Garimella, Annaji Garimella
English Translation by Nhylar


The opinions expressed by the guest writer/blogger and those providing comments are theirs alone and do not necessarily reflect the opinions of Brown Girl Magazine, Inc., or any employee thereof. Brown Girl Magazine is not responsible for the accuracy of any of the information supplied by the guest writer/bloggers. This work is the opinion of the blogger. It is not the intention of Brown Girl Magazine to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, or individual. If you’d like to submit a guest post, please follow the guidelines we’ve set forth here.
By Varsha Panikar

Varsha Panikar (they/he) is a filmmaker, writer and multi-disciplinary artist from India. They are the co-founder of Star Hopper, a … Read more ›

The Futility of Trying to be ‘That Girl’

Social media has stretched a number of news headlines:

“Social media rots kids’ brains.”

“Social media is polarizing.”

Yet those most affected by social media ideals are the teenage users. Apps like Instagram and TikTok perpetuate an image of perfection that is captured in pictures and 30-second videos. As a result, many young women chase this expectation endlessly. “Her” personifies this perfection in an unattainable figure the narrator has always wished to be. These ideals deteriorate mental health, create body dysmorphia, promote a lack of self-esteem, and much more. Even so, social media is plagued by filters and editing—much of what we hope to achieve isn’t even real. Therefore, young women, much like the narrator of “Her,” strive for a reality that doesn’t even exist.

[Read Related: The Emotional Roller Coaster of Getting Your Legs Waxed for the First Time]

Her

When she walked into my life
Her smile took up two pages of description
In a YA novel.
My arms could wrap around her waist twice
If she ever let anyone get that close
Her hair whipped winds with effortless beach waves
And a hint of natural coconut
Clothing brands were created around her
“One Size Fits All” one size to fit the girl who has it all
With comments swarning in hourglasses
But when sharp teeth nip at her collar,
She could bite back biting back
And simply smirked with juicy apple lips
Red hearts and sympathy masking condescension
“My body doesn’t take away from the beauty of yours”
“We are all equal, we are all beautiful”
Beauty
A sword she wields expertly
Snipping, changing,
Aphrodite in consistent perfection
Cutting remarks with sickly sweet syrup
And an innocent, lethal wink
When she walked into my life
She led my life.
My wardrobe winter trees
Barren, chopped in half
Unsuited for the holidays
Mirrors were refracted under in my gaze
Misaligned glass was the only explanation
For unsymmetrical features
And broken hands
Still I taped them fixed
Over and over
Poking, prodding
Hoping to mold stomach fat like wet clay
Defy gravity,
Move it upward
To chest
Instead of sagging beneath a belt on the last hole
In the spring
She would stir me awake at 2 AM
“You need to be me”
Lies spilled from her tongue but
Solidified, crystallized
Fabrication spelled dichotomy
And I drifted farther out to sea
When she walked out of my life,
I was drowning.
Reliance had me capsized
Others witnessed
Furrowed brows and glances away
Like spectators of a shark attack
They can watch but the damage is done
They clung to my mangled pieces
Gravestones spelled
“Stressed”
“Depressed”
But I was mourning too
Today I looked back at my mirror
But glass turned into prism
Broken pieces rainbow
Colors coating clothes
She didn’t pick
Aphrodite
Perception changing
She wasn’t perfect
Just lost at sea

[Read Related: Finding Freedom from Gender Roles Through Poetry]


The opinions expressed by the guest writer/blogger and those providing comments are theirs alone and do not necessarily reflect the opinions of Brown Girl Magazine, Inc., or any employee thereof. Brown Girl Magazine is not responsible for the accuracy of any of the information supplied by the guest writer/bloggers. This work is the opinion of the blogger. It is not the intention of Brown Girl Magazine to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, or individual. If you’d like to submit a guest post, please follow the guidelines we’ve set forth here.
By Kashvi Ramani

Kashvi Ramani is a writer, actress, songwriter, and singer from Northern Virginia. She has been writing songs, poetry, scripts, and … Read more ›