Priya Guyadeen: The Indo Guyanese Comedian Paving the way for Caribbean Comics

Guyadeen

“How could the British bring the Indians without the cows?” That’s one of the jokes you’re very likely to hear at comedian Priya Guyadeen’s show. In fact, the 53-year-old just wrapped up a set of shows with her troupe: Cougar Comedy Collective. The Guyanese-born comic spearheads the group of mostly women of “a certain age,” as she puts it.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Priya Guyadeen (@pguyadeen)

She says the group was formed in 2021 but she started dishing out jokes back in 2020 during the pandemic, over Zoom. She was always labeled the “funny one” in her family and decided to take her jokes to a virtual open mic, hosted by her friend, where she says failure was less daunting. 

[Read Related: Indo Caribbean Actress Saheli Khan Lands Role as Young Anna in Disney’s Musical ‘Frozen’]

Cut to 2023, and the comic was able to take her show on the road. Guyadeen and her fellow performers recently hit the East coast for a set of shows called “Cougars on the Loose!” The shows even featured two male comics. 

Guyadeen’s comedy routines touch on her Indo Guyanese background, highlighting stereotypes and a clash of cultures. In one of her jokes, she tells her audience that her Guyanese mom is bad with names when she introduces her white boyfriend, Randy, and he gets called Ramesh. 

Out in the Bay Area — where she spends her days now — she tries to connect the sparsely Caribbean population to her jokes. 

That includes talking about the 1978 Jonestown Massacre which had ties to San Francisco and ended in Guyana. She uses this as a reference point — trying to connect her audience to her background with historical context. She says this does come with its challenges, though. 

The single mom also practices clean jokes. Once she finishes up her daily routine with her eight-year-old son and day job as a project manager for a biotechnology company, she tries to find time to write her material. 

It’s a balancing act. I’m like the day job-Priya for a few hours or for a chunk of time. And then I’ve got to put on my comedian hat and do that for a period of time because with comedy, I’m not just performing. I’m also producing, managing the shows, booking talent, seeking venues. 

Though it’s not easy, she says she’s learning through it all — the business side of comedy and discipline. 

Guyadeen, who’s lived in Brazil and Canada, says her young son really contributes to her comedy. A lot of her material focuses on jokes for parents, and single parents like herself, because she feels:

[We live] in a society that doesn’t really create a support system for single parents.

Her nonprofit, Cougar Comedy Collective, was born out of all the great reception she received. She noticed a “niche market” of women in their 50s who loved to get dressed up and come out to the shows to hear jokes that related to their own lives that aren’t typically touched on. These were jokes about menopause, aging and being an empty nester. Guyadeen says her nonprofit,

…bring[s] talent together in our age group to celebrate this time of life; celebrate this particular juncture in a person’s life.

As Guyadeen continues her comedic journey, she says she hopes she’ll be a role model for other Caribbean women to follow their dreams despite their age. She also hopes to see more Caribbean people carving out their space in the entertainment industry.

Featured Image of Priya Guyadeen taken by Elisa Cicinelli Photography

By Dana Mathura

A natural-born skeptic, Dana is constantly questioning the world around her with an intense curiosity to know who, what, where, … Read more ›

How ‘RRR’ Changed the American Perception of the Indian Film Industry

As a South Indian American, I am aware of how non-brown Americans view the Indian film industry. One word: Bollywood. Bollywood and the South Indian film industry has always been lumped into the same category as Bollywood, despite the diversity. For Indians, South India is obviously different from North India, but non-brown people assume it would all be the same. This extends beyond Indian cinema; feeding into assumptions regarding other aspects of culture like language, food, and so on. People tend to assume all Indians speak Hindi or eat tikka masala at home rather than trying to understand the diversity of Indian culture. With time, especially with the help of social media, there was more accessibility to understanding the differences among these cultures, yet nothing truly spread across the globe. Then came “RRR.”

[Read Related: On the Road to the Oscars: M.M. Keeravani and Chandrabose’s ‘Naatu Naatu’ Redefines the World’s View of Indian Music]

RRR” is a Telugu film from Tollywood. This South Indian film has become a worldwide sensation with its incredible visual effects, captivating plot, and catchy music. I was blown away by the reception this film got in the United States, especially from American film critics who were all praise. What impressed me the most was how more Americans clarified it was not a Bollywood film, and differentiated it as a Tollywood film. The number of people taking the time to learn the difference between Tollywood and Bollywood might seem simple, yet meaningful, nonetheless. South Indian films are incredibly underrated and are finally getting the attention they deserved. It is incredible to see the celebration surrounding the film and what it represents and means to this community and how we get to share it with the world. The hype was real, and then the awards season began.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by RRR Movie (@rrrmovie)

The Golden Globes top the list of some of the major awards for television and film and it was amazing to hear that “RRR” had been nominated in two categories for this award. Funnily enough in my own world, it aired on my birthday. Then came the moment when Jenna Ortega said “Naatu Naatu, RRR” and the song played as M.M. Keeravani approached the stage to accept his award. This song became the first Asian, not only Indian, song to win the Golden Globe for Best Original Song. The 80th Golden Globes saw many wins for the Asian community with films like “Everything Everywhere All At Once” and “RRR.” There is something beautiful about being South Indian in America and watching a South Indian song win an award in America on one’s birthday. There is a joy in getting to tell my friends, both brown and non-brown, about it and share the song, “Naatu Naatu,” with them. Sure it is Indian, but it is just a bit closer to home, and that closeness stands with a beautiful meaning. When it came to the Critics’ Choice Awards, it was touching to hear about how S.S. Rajamouli grew up with the encouragement of creativity and storytelling. It honestly inspired me to continue my own projects; I hope to see them prosper as well. 

[Read Related: Sri Rao and the Future of South Asian Diasporic Cinema]

After the win at the Golden Globes, the Oscars became highly anticipated for the Indian community, especially when the nominations for Best Original Song were announced. Of course, when the familiar title appeared once again, a victory felt within grasp. “Naatu Naatu” had a couple of big moments at the Academy Awards ceremony: the performance and the win itself. The performance was introduced by the absolutely phenomenal actress, Deepika Padukone, who, too, is s South Indian. Her introduction of the song brought forward the context in which the tune takes place, that is during 1920 under the British colonization of India. She reminded all of us of how significant the song was along with its catchy beat. When it came to the announcement of who won Best Original Song, it was a first-of-its-kind victory given that it was the first time an Indian film won in this category. The speech made by M. M. Keeravani was beautiful as he sang to the tune of “Top of the World” with his own lyrics to take in the moment. It was certainly an extremely proud day to be Indian anywhere in the world, and especially to be a South Indian.

Seeing non-brown folks acknowledging the diversity of Indian culture has been beautiful to witness. The cultural pride of saying an Indian film, specifically a South Indian film, won the Oscar, a Golden Globe for Best Original Song and two Critics’ Choice Awards so far is an absolute joy. Seeing South Indian representation, especially during the awards season, is inspiring for brown creatives. This has been a time of great cultural pride in the South Indian community, and as a South Indian creative myself, I am honored to see it.

Photo Courtesy: Netflix


The opinions expressed by the writer of this piece, and those providing comments thereon (collectively, the “Writers”), are theirs alone and do not necessarily reflect the opinions of Brown Girl Magazine, Inc., or any of its employees, directors, officers, affiliates, or assigns (collectively, “BGM”). BGM is not responsible for the accuracy of any of the information supplied by the Writers. It is not the intention of Brown Girl Magazine to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, or individual. If you have a complaint about this content, please email us at Staff@browngirlmagazine.com. This post is subject to our Terms of Use and Privacy Policy. If you’d like to submit a guest post, please follow the guidelines we’ve set forth here.
Avatar photo
By S. Kavi

S. Kavi is a South Indian American writer, poet, and artist. Her work involves the exploration of South Indian culture, … Read more ›

The Poetry Film Breaking Genres and National Borders

“After so Long” is a poetry film created for Simha’s EP, which is streaming on Spotify, Apple Music and Amazon Music. The poem was collaboratively written by Simha, a U.S. native, and Jae, who is based in India, during the 2020 lockdown. “After so Long” was recited by Simha and their parents. In 2022, I directed and produced the film through my studio, Star Hopper. “After so Long” premiered on Nowness Asia in March 2022.

This film is a worldwide collaboration among trans and queer south-Asian artists from the United States, India and Canada. It was recorded, shot and filmed during the lockdown of 2020 and 2021.

[Read Related: Poetry That Reflects the Fire Inside]

[Read Related: A Bengali Muslim Boy’s Poetic Journey Through Himself]

After So Long (English Translation)

Jae:
Awake at 10 am but out of bed at noon,
I want to be here where I lose myself in these sheets
Glancing through half-shut eyes
At the gold pressing past my window
The glimmer remarks on the ledge of my bed
But the voices are so loud
Like dust collecting in the corner of my room
I am unaware to why I’m still here
With the chilling doubt of the breeze…
I’m swept into lucidity After so long

Dad:
Mil rahi hoon mein aaj iske saang barso baad,
(Today, I’ll be meeting them after so long)
Koi paata nahi diya tune
(But with no destination sight,)
Kya karu?
(What should I do?)
Kaha jau?
(Where should I go?)
Shayad agar mein chalne lagoon,
(Perhaps, if I keep walking)
Inn yaadon ki safar mein
(Down this road of memories)
Mujhe samajh mein ayega,
(I will find out)
Yeh rasta kahaan jayega,
(Where this road leads)
Inn aari tedhi pakadandiyon pe baarte hi jaana hai,
(Through the twists and turns of this winding roads, I must keep going on)
Mujhe mil na hain aaj uske saath,
(I wish to meet them today)
Barso baad.
(After so long)

Simha:
I feel like I’m retracing my footsteps
From these concrete stretches
To broken cement walls
Chips and cracks forge their way for new designs
I see the old abandoned buildings
That once held the warmth of bodies
Now just hold memories
Supporting the nature’s resilience
In vines and moss
After so long

Mom:
Dhoondli shishe mein jaaga leli hai
(These isty mirrors have offered refuge)
Bikhri hui laatao ne,
(To these scattered vines)
Zameen pe uchi ghaas pe
(Amidst the tall grass stretching from the ground)
Lehrati kamsan kaliyaa
(The swaying little buds)
Bheeni bheeni khushboo bikhereti
(Spreading honeysuckle scent through the air)
Phir wahi mausam,
(I lose myself in reminiscing, the same season)
Wahi dil,
(The same heart)
Baarso baad.
(After so long)
Phir bhi mein chal rahi hoon aaj
(Still, I keep carrying on today)
Khudko khudse milane ke liye
(In the pursuit of my higher self)
Inn galiyo se guzarna hain aaj
(I must pass through these streets today)
Chaalte chaale jaana hai aaj
(I must keep going on today)
Kabhi hum milenge kisi mor paar
(Someday, we’ll meet again, somewhere on this road)
barso baad
(After so long)
Kabhi hum milenge kisi mor pe
(Someday, we’ll meet again, somewhere on this road)
barso baad
(After so long)

[Read Related: How to Follow Your Heart, Even When it’s Hard]

Credits

Poem by Simha & Jae
Produced by Star Hopper Studios
Directed by Varsha Panikar
Cinematography and grading by Tanmay Chowdhary
Editing by Asawari Jagushte
Featuring Vaishakh Sudhakaran
Music Production by Simha
Hindi editing by Rama Garimella
Recited by Simha, Rama Garimella, Annaji Garimella
English Translation by Nhylar


The opinions expressed by the guest writer/blogger and those providing comments are theirs alone and do not necessarily reflect the opinions of Brown Girl Magazine, Inc., or any employee thereof. Brown Girl Magazine is not responsible for the accuracy of any of the information supplied by the guest writer/bloggers. This work is the opinion of the blogger. It is not the intention of Brown Girl Magazine to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, or individual. If you’d like to submit a guest post, please follow the guidelines we’ve set forth here.
By Varsha Panikar

Varsha Panikar (they/he) is a filmmaker, writer and multi-disciplinary artist from India. They are the co-founder of Star Hopper, a … Read more ›

Abhishek Bachchan, Saiyami Kher, and Angad Bedi on ‘Ghoomer’

“Ghoomer,” R. Balki’s latest directorial venture, had its world premiere at the Indian Film Festival of Melbourne 2023 (IFFM), earlier this month, and the moment was nothing short of memorable. Lead actors Abhishek Bachchan, Saiyami Kher, and Angad Bedi, were present to unveil their labor of love to the world, and all three were left speechless at the reaction of the global audience; the film received a standing ovation on opening night, leaving the team extremely emotional — a feeling that Bachchan tells Brown Girl is one he cannot put into words.

“Ghoomer,” tells the story of Anina (played by Kher), an exceptional cricket player who loses her right hand in an accident. Downtrodden and with no will to live, Anina finds a mentor and coach in Padam Singh Sodhi (played by Bachchan), an insensitive and brash failed cricketer who helps her turn her life and career around; Anina also has the unwavering support of her husband, Jeet (played by Bedi). Sodhi teaches Anina unorthodox techniques to make her mark on the cricket ground once again. Enter, ghoomer, a new style of bowling.

[Read Related: 5 Tidbits About Bollywood Royalty Abhishek Bachchan For His 41st Birthday!]

Balki checks all the boxes with this feature — his protagonist is a female athlete, the film is his way of giving back to cricket (a new form of delivery), and he highlights the idea that nothing is impossible for paraplegic athletes. The heart of Balki’s film is in the right place — Kher mentions that the film is meant to be more of an inspirational movie and less of a sports-based movie. One can only imagine the impact that a film like this would have on an audience that’s hungry for meaningful cinema.

And, to chat more about “Ghoomer,” Brown Girl Magazine sat down with the stars of the show. Bachchan, Bedi, and Kher came together to talk about their inspiring characters, the filming journey, and how their film aspires to change the landscape of cricket and paraplegic athletes in the country. It was all that, with a side of samosas.

Take a look!

The featured image is courtesy of Sterling Global. 

By Sandeep Panesar

Sandeep Panesar is an editor, and freelance writer, based out of Toronto. She enjoys everything from the holiday season to … Read more ›