“Chaitanya Balasubramanyam, MBA.” I felt a warm tingle down my body as I said those words to myself. After two long years of taking business classes, consulting projects, and holding down part-time jobs, I’d finally earned the right to add “MBA” to the end of my name. Not only did I graduate with my master’s degree, but I also had a job offer in hand, working in a role that was exactly what I’d set out to achieve. I was on top of the world. I felt that nothing could bring me down. Marriage was not even a thought.
That was until I saw the look on my mother’s face.
“Amma, what’s wrong?” I asked her.
“Why do you care?” she said, rather defensively, “You don’t care about my feelings. You’re 26 now and you refuse to get married.”
“Here we go again,” I thought to myself. When I would marry was a tangent both my mother and father had been on for the past year and a half, since my 25th birthday. It’s like as soon as I crossed 25, alarm bells went off in my family’s head saying, “Alert! Alert! Expiration date approaching!”
Ever since, things took a drastic turn for the worse. What once used to be my parents and I catching up and talking about each other’s day has turned into them trying to figure out when to slip a new marriage prospect into the conversation, even if it meant completely ignoring me when I was talking about what was important to me.
I vividly remember one of the biggest adrenaline rushes I’ve had, which was just last month. I climbed up a 30-foot tall boulder in the middle of the pristine Soca River in Slovenia and then jumped off of it during a rafting trip. It was one of the most terrifying yet thrilling experiences I’ve had. It was one of those moments where you genuinely feel happy with yourself and get a headrush that most associate with falling in love.
I called my parents to share my adventures from that day. I wanted to let them know how much fun I’d been having in Europe so far. Let them know how happy I was with my life at that moment.
“Seri, seri – that’s nice,” my father mumbled. Then he quickly moved onto another topic. “I’ve sent you some photos of a nice boy. He’s well-educated and from a well-to-do family,” he insisted. I immediately felt tears running down my eyes. This moment where I felt so content with myself and how amazing my life was, immediately turned into a grey cloud of failure, sadness, and loneliness. The fact that I was having the time of my life in one of the natural wonders of Eastern Europe, discovering new hobbies and interests didn’t mean anything over the question of when I would marry. Because at the end of the day, I was already 26 and still hadn’t found a suitable husband. And that’s really what mattered.
This painful cycle continues as I write this article. I can’t say I’ve come up with a solution in terms of getting my parents to understand that pushing marriage on me isn’t adding any happiness to my life and certainly isn’t going to make me find a partner any quicker. I can’t say that they no longer believe that a fulfilling life consists of being married at the “right” age. And I certainly can’t say that their comments don’t get to me and crush my self-esteem at times.
But what I can say is this: There’s a lot more to me than marriage, and it’s ultimately up to me to remind myself of that whenever I feel down. I have a great job, I’m financially independent, I have a set of hobbies that I love, and I have amazing friends with who I enjoy spending time.
Finally, I have to remember this: While my parents may think I’m difficult and unrealistic about what I want, I know marriage will be something I will do when I decide it’s the right thing for me; when I fall in love with a man and am so crazy about him that I know I want nothing more than to spend the rest of my life with him. Marriage will be a choice for me based out of love and my personal desire, not something done out of duty, or because it was the next thing I had to cross off on my agenda.
And that’s what we ultimately have to remember when we feel terrible about our parents or other family members putting us down because we’re not married yet. They don’t mean to hurt us or make us feel bad. They’re only passing down what they were taught: that if you’re a 20-something and not married, something is terribly wrong with you. There just wasn’t another option.
But that doesn’t have to be our reality.
If we marry, it will be because we’re so in love with our partner that we just can’t wait to take this next step in our lives together. If we marry, it will be because we took the time, really thought it out, and ultimately decided it was the next best step for us. And we’ll take our sweet time. We’re not going to rush into things because our family members keep pressuring us about how we need to have kids soon. We’re not going to force it because all the aunties keep saying “Wow, you’re approaching your 30s, beti.” We’ll get married because we decided it was a good idea, void of any social pressure, feelings of obligation, or emotional blackmail from our elders.
And even if we choose not to marry, that’ll be completely okay too. We’re lucky to live in a day and age where the entire ideology of independence, individuality, and putting one’s self first is gaining traction over the collectivist family structures in which our older family members once lived. If you’re happy with where you are career-wise, if you feel like you’re scratching things off your bucket list, and if you feel like you’re conquering your own personal challenges, guess what? You’re already living a self-sustained, fulfilling life.
So pay no mind to those antiquated standards of happiness that your family is trying to push on you right now. Put a smile on your face, get excited about your activities for the day that make you feel alive, and always remember: There’s more to you than marriage.
In honor of women’s history month and Ramadan, we are publishing this short story by award-winning author Adiba Jaigirdar. We had the pleasure of interviewing and connecting with Adiba in the midst of the pandemic, and she has remained a supporter and a friend of the literary vertical and Brown Girl Magazine. This short story by Adiba encapsulates the spirit of friendship and community in a time of celebration. Adiba’s next book ‘Do and Donuts of Love’ will be out on June 6, 2023.
It’s not Ammu yelling my name over and over that wakes me up on Eid morning, it’s the sweet aroma of payesh, floating up from the kitchen, through the floorboards, and making my mouth water.
It only takes me a few minutes to roll out of bed and down the stairs, peering at the massive dish of payesh right in the middle of the kitchen table. It’s what I’ve been looking forward to for all of Ramadan — Ammu’s famous payesh recipe.
“Safa, don’t you dare touch that,” Ammu calls from where she’s standing, by the stove, making a fresh batch of porotas for our Eid breakfast.
“But it’s been so long since…” I start to plead, but Ammu cuts me off.
“Get dressed, get ready, and after Eid prayer, we can have some payesh,” she says, though her voice has already lost some of its fervour. When I glance at Ammu, she has that familiar look of nostalgia. Unfortunately, I know exactly what she’s remembering. “If only it was the payesh that your Nanu used to make…” she says softly.
I heave a sigh, and say, “okay, I’m going to get dressed,” before slipping out of the kitchen as fast as I can. In our house, you can’t really talk about payesh without Ammu’s long-winded story. It always starts with how she wishes we had the ‘real’ payesh recipe that our family — the Jahangirs — have been known for around Bangladesh, since the Mughal era. It’s the recipe that’s been passed down for generations in our family. That is until, after our Nanu unexpectedly passed away two years ago, the recipe seemed to disappear.
This is where Ammu’s long-winded story ends: her bitterness that her older sister has the recipe but refuses to share it with Ammu.
Now, we can only have Ammu’s payesh. Even though she has spent the past two years trying to recreate our family recipe, she insists that there’s something missing. A key ingredient that made our Mughal-descended recipe famous around all of Bangladesh. So, Ammu’s payesh comes with a bitter footnote — a strange kind of loss that people outside of our family would probably never understand.
Back in my room, I shut the door and take a deep breath. Because today isn’t just any ordinary Eid. Today is the day that I reunite my family.
But Ammu doesn’t know that yet.
I fling open my wardrobe and pull out the dress that I had bought online weeks ago. It’s a long violet kameez with floral stitching running down its length. Silver embroidery lines the cuffs of the sleeves, and the ends of the dress; making it sparkle when it catches the light. It’s perfect.
Better yet, it’s part of a matching set.
My phone pings just at that moment. As if, my partner in crime can read my mind.
“Ready for today?” Marwa’s text reads.
My hands hover over the keyboard for a moment. And even though my heart is beating a little too fast in my chest, I type back “totally ready,” and put the phone back on my bedside table. I’m hoping that acting like I’m totally confident in our plan will actually make our plan 100% successful. But truthfully, I’m not sure how Ammu will react once everything is in motion. And I’m not sure if I’m a good enough liar to convince her.
But if all goes to plan, by the end of this Eid day, Ammu’s payesh story is going to get a lot shorter. And Marwa and I won’t have to hide our friendship any longer.
With that thought in mind, I change into my Eid dress.
“I don’t understand this Eid party business,” Ammu complains during the drive from the mosque to the community center, where the bi-annual Bangladeshi Eid party always takes place. “In Bangladesh, there aren’t any Eid parties. It’s just visiting your family and friends; not this ‘party purty’ with virtual strangers.”
“Yes, Ammu, I know,” I groan, glancing out the window and trying not to roll my eyes. I know that will lead to an entire lecture about not being respectful to my parents. “If you made up with Khala then we could…”
Ammu cuts me off by glancing back at me with a stone-cold glare that I’m pretty sure has the ability to kill. It’s the same glare she sends my way every time I even mention that she has a sister. That I have a khala. That these people exist and live in the same city as us. That we could be celebrating together, but the years-long feud between our families has kept us apart.
“No more talking,” Ammu declares, staring straight ahead. She’s clutching the dish of payesh to her chest now as if it’s her lifeline. Considering how much she has sacrificed for her payesh, I guess it kind of is her lifeline.
But, as I glance out the window at the rush of trees and cars and buildings zooming by, I can’t help but think about what our Eid celebrations used to be like. And wonder how Ammu is so okay with letting all of that slip through her fingers.
The buzz of my phone distracts me from my thoughts.
“We’re here!” The text from Marwa reads.
“We’re five mins away,” I text back quickly, before glancing at Ammu. She has her lips pursed — obviously still annoyed that I dared to bring up Khala on a day as special as this. My heart beats a little faster at the thought of what she’ll say when she spots Khala at the party. She hasn’t come to one of these parties in the two years since their fall out, and it’s thanks to Marwa’s spectacular lies that she’s there now. Not knowing exactly what’s waiting for her.
I can tell the party is already in full bloom as soon as we pull into the parking lot. There are barely any spaces left. And the inside of the community centre is like a burst of colour. Whoever decorated the place for our Eid party did a marvelous job. There are multicoloured balloons and streamers hung up around the room. A giant banner on one wall reads ‘EID MUBARAK!’ and the other side of the room is filled up with kids’ drawings from the annual Eid art competition.
“Too many balloons,” is Ammu’s only observation as she shoves one of them aside in order to place her payesh on the large table, in the middle of the room. It’s already filled with different dishes — but I know everyone’s dying for Ammu’s payesh specifically.
I heave a sigh and glance around the party. Through the throngs of people hugging and cheering and laughing, it’s not easy to spot two people. But I do. In one corner, closed off from everyone else, stand Marwa and her mom. Khala doesn’t look happy at all, though she’s wearing an expensive-looking sari and a full face of makeup. And Marwa is looking around impatiently. She’s wearing a salwar kameez that matches mine perfectly — except instead of violet and silver, her outfit is blue and gold, perfectly complementing her bronze skin.
When Ammu’s back is turned, I wave to Marwa. Her face breaks out into a grin as soon as she sees me. She waves back, before motioning to her phone. My own phone vibrates with a text.
Marwa: “Meet me by the bathrooms in two minutes.”
“Ammu, I…have to pee,” I say.
“You couldn’t have gone before we came here?” Ammu says with a sigh. “Okay, go.” She waves me off. But just as I’m leaving, I notice that she’s already trying to push her bowl of payesh on our Bangladeshi neighbours. Not that the payesh needs much pushing. It may not be the recipe descended from the Mughals — but it’s still pretty damn good.
“You’re late!” Marwa says as soon as I’m in her earshot. She pulls me to the little corner just by the bathrooms — almost completely out of sight.
“Ammu wanted to talk to way too many people after the Eid prayers,” I say. “I tried to stop her, but you know what she’s like.”
“Stubborn,” Marwa mumbles under her breath. We both know all too well about that. “Did she bring the payesh?”
“Would it be an Eid party without it?”
She smiles, even though I can tell her heart’s not quite in it. Just like me, she’s nervous about the plan. About how both our mothers will react — after declaring each other enemies years ago and refusing to even be in the same room together. All because of a dessert recipe.
“What if this doesn’t work?” Marwa asks the question that we’re both thinking about. After all, convincing both of our moms to bring their payesh to the same Eid party so that people can taste them both and show our mothers how it doesn’t matter who has the family recipe or not, seems like a good idea — in concept. In execution, it has way too many chances of falling apart. There are so many factors that Marwa and I just can’t control.
But after months and months of trying to come up with some way to get our moms to reconcile, this was all we came up with. Once upon a time, our moms were so close that they named their two daughters — born within months of each other — after the two hills in Mecca. For years, we grew up side-by-side, like sisters more than cousins. Until our parents decided they would ruin all that. Over a dessert that non-Bengalis think is as simple as rice pudding.
“It has to work,” I say, with more conviction than I’m feeling. Marwa nods in agreement.
“Was she suspicious?” I ask.
“Not even a little bit. Once I convinced her that Khala had gone back to Bangladesh to celebrate Eid and that she had the chance to showcase her payesh recipe, it was easy. She wanted to get here early to scope out the best spot for her payesh,” Marwa says, rolling her eyes, but I smile. Because that’s exactly the kind of thing Ammu would do too. The two of them are so alike — and that’s exactly why this feud has kept up for so long.
“Even if this doesn’t work,” I say slowly after a moment. “We’re not going back to being friends in secret.” It’s been too many months of secret phone conversations and text messages. Too many days where I’ve lied to Ammu about meeting a friend from school, just so I can see my cousin. When before, it was sleepovers every week and seeing each other every day. A friendship that seemed boundless.
“We’re old enough to fight them back on it,” Marwa says, not sounding convinced at all. Bangladeshis don’t talk back to their parents…but ours are being ridiculous. They have been for too long now.
So, I gave a determined nod, and the two of us step away from our corner, and back to the main room in the community centre. Where all hell broke loose.
In the middle of the room stand our two mothers — both wearing their new Eid sarees that are now in disarray. They’re in the middle of a screaming match, either unaware — or uncaring — that everybody in the room, around them, is watching them with wide eyes. This is definitely going to be the gossip topic of the year, doing the rounds on all the ‘Auntie/Uncle’ WhatsApp and Facebook groups.
“Ammu!” Marwa calls rushing up to her mom, while I make my way over to mine. “Stop! Everybody’s watching!”
“You told me that she wasn’t going to be here. You lied!” Khala says, sending such a powerful glare toward Ammu that I’m surprised she doesn’t wither away.
“Yes,” Marwa says, even though I’m shaking my head at her vigorously. “Safa and I planned to bring you both here, so you could see how ridiculous you’re being. Right, Safa?”
Everybody’s staring at me now. Except for Ammu, who has taken all the power of Khala’s glare and turned it towards me.
I shift uncomfortably from foot to foot for a second before slowly nodding my head. “Yes…Marwa and I planned it. You both brought your payesh, you can see how it doesn’t matter. People are going to love both of them. They’re…”
“You brought payesh?” Ammu’s voice is a whisper, but somehow it seems to envelop the whole room.
“Of course, I brought my payesh,” Khala says, propping her chin up defiantly.
Ammu turns to the table where all the snacks and desserts brought in by various people are laid out. There’s a bowl of chotpoti, plates of shingara and shomucha, boxes of roshogolla and kalojam. But right on the edge is a dish filled with payesh that is definitely not ours.
“Ammu, no…” but I’m too late. Before I know it, Ammu is striding towards the payesh faster than she’s ever walked before. She grabs hold of the dish, and it’s almost like the entire room is collectively holding its breath.
She glances over at Khala, but there’s no wicked grin on her lips, no evil glint in her eyes. She almost looks…sad.
“You should have given me the recipe,” she says, her voice so low it’s a surprise we hear her. “I deserved it as much as you did.”
Khala frowns, stepping a little closer to Ammu. “I should have given it to you?” she asks. “You’re the one who kept it from me.”
“What are you talking about?” Ammu asks. “Ma told me that she gave you the recipe years ago. And after she passed, I asked you for it. You said you wouldn’t give it to me.”
“I said I couldn’t give it to you!” Khala cries. “Because you were rubbing it in my face. You were the one Ma gave it to. She told me so.”
“Wait!” I exclaimed, stepping forward. Normally, I would never raise my voice like that to Ammu, but this definitely doesn’t count as a normal situation. “You mean neither of you ever had the recipe?”
“She did!” Ammu and Khala say at the same time.
“Nanu lied to you both!” Marwa chimes in.
“Why would she lie?” Ammu asks.
“Why would I lie?” Khala asks. “And why would I keep the recipe from you?”
Marwa and I exchange a glance. All of these years, our moms had been fighting a feud that they shouldn’t have been. But Ammu is right. What reason would my grandmother have for lying to them both? For pitting them against each other?
“Do you think Nanu lost it?” Marwa asks. “Or…maybe that the payesh recipe descended from the Mughals is just a story.”
“It’s not just a story,” Ammu protests, shaking her head stubbornly. “The Jahangirs are descended from the Mughals.”
“But did the Mughals make payesh, or even eat payesh?” I ask.
“I don’t remember seeing any payesh in Jodha Akbar,” says Marwa, like a Bollywood movie is the best factual reference for our family history.
“If you never had the payesh recipe…what is this?” Ammu asks, glancing down at the bowl she’s holding.
“It’s my own payesh recipe…I made it in memory of the one that Ma made.”
“I made mine in memory of the one that Ma made too,” Ammu says softly. “But…I don’t understand.” She shakes her head, glancing down at the ground like that will have all her answers. “Why did Ma lie to us? Why would she lie to us?”
Khala’s eyebrows scrunch up like she’s deep in thought. But for just a moment. “Do you remember when we were kids?” she asked slowly. “And our Nanu used to make the payesh, before Ma ever did?”
“I remember,” Ammu says with a nod.
“When I used to think of Nanu, I used to think of the smell of cinnamon,” Khala says. “Because…”
“That’s what her payesh used to smell like,” Ammu finishes off, glancing up to meet Khala’s eyes. “But Ma never put cinnamon in her recipe.”
I’m not sure what transpires between them in that moment, but it’s like all the years of enmity that didn’t need to exist vanishes just like that.
“So there was no payesh recipe?” Marwa asks, glancing between our two moms, looking a little distraught. I can’t blame her. To think that we’ve built our entire family identity around this and our pride for this famous payesh recipe that goes back generations.
“Maybe once upon a time,” Khala says. “But…I don’t know when it got lost. Maybe it was our Nanu who lost the original recipe.”
“Or…maybe it was Ma,” Ammu says. “And that’s why she lied to us.”
“I don’t think we’ll ever know for sure,” Khala says.
“But…now we have these two payesh recipes,” Ammu glances down at the dish still in her hands. But instead of looking sad or even angry, she looks happy. Happier than I’d seen her in a long time. “Do you want to trade our recipes?”
“Yes!” Khala exclaims excitedly.
And I watch as Ammu and Khala saunter off arm-in-arm to celebrate Eid, catch up on their lost years and — most importantly — trade their payesh recipes.
“I can’t believe our plan worked!” Marwa says, coming up to me with a glint in her eyes.
“Our plan didn’t work,” I point out. “Our plan didn’t even start before Ammu and Khala started going at each other’s throats.”
“Yeah, but…they would have never had that conversation if we hadn’t tricked them into the same room, right?” Marwa shrugs her shoulder.
“I guess. I think we can take credit for this. We’ve earned it.” It definitely feels like our victory watching Ammu and Khala talk and laughs, as if those two years of separation never even existed.
Marwa grins and loops her arms through mine. “Shall we try some of the famous non-Mughal payesh?” she asks.
“We should, especially now that we have two recipes in the family.” And as we wander off to fill up on the tastiest dessert in the world, I think about how Ammu’s payesh story is definitely going to be a lot longer next year.
Featured Photo Credit Kevita Junior | Left to Right: Tu hiya ka kare he, Tu kaha bate, Tu hamar ke bate
Thundering waves clawed on the body of the vessel as the sea swallowed the voices of terrified passengers. They clung to the shreds of the Eagle Speed as each hour submerged the ship deeper within the kala pani (dark waters). Steamer ships were sent for rescue, finding two children alone, clenching to the remains of the mast. The unscathed captain and crew fled in boats, leaving the lives of coolies (indentured laborers) to the fate of the dark waters. TheEagle Speed set sail on August 19th, 1865 from Calcutta to Demerara. This tragedy took the lives of over 300 hundred indentured laborers. The coolies onboard were not just casualties of the kala pani, but a larger system of British colonialism.
The crossing of these tumultuous seas wasforbidden for Hindus, as it meant the severance of reincarnation and the unraveling of caste. Yet more than 2 million Indians were taken across the kala pani. The forbidden water carried stories along its transatlantic waves, bearing witness to history lost against its tides. The restraints of caste drowned along the voyages as surnames and relations were cast across the seas. They became Singhs (lions) and Maharaj’s (great kings), Brahmins by boatinstead of birth.
These indentured workers were mainly taken from regions of Bihar and Uttar Pradesh to different corners of the globe, with some of the largest to the Caribbean. Guyana experienced around238,909 workers, Trinidad 143,939 and Suriname 34,304. With 399 Indians, the Lalla Rookh docked on June 5, 1873, at Nieuw Amsterdam in Suriname, later becoming known as the coolie depot. As workers poured out of ships and onto plantations, they experienced violence and oppression at alarming rates, especially against women.
They were nameless and barefooted with gold jhumkas and bangles adorning their bodies. As tourism increased in the Caribbean’s, photographing indentured women on postcards became part of its selling point. These women became subjects to appease the white colonizer gaze and fetishized exotic ‘Coolie belles.’ A bulk of these postcards were shot in Trinidad and sold in local shops to visiting tourists. Yet these postcards failed to translate the hierarchy of power between the photographed and those behind the camera. The white European men who carried out these photoshoots chose backdrops that masked the real conditions of sugar cane fields and living quarters. Who were these women? What were their names? The women were juxtaposed with the term ‘Coolie,’ a slur for laborer and ‘Belle,’ the French word for beautiful. They were coined as laborers of beauty, yet their eyes tell a story of fear of pain.
Tu hamár ke bate? (Who are you to me?) Tu hiyá ká kare he? (What are you doing here?) Tu kahá báte? (Where are you?) Artist Nazrina Rodjan posits these questions that rummage through the minds of many Indo Caribbean descendants. Who were my ancestors? What did they experience? Rodjan aims to explore the experiences of indentured women through her oil painting series “Kala Pani.” In this series, she reimagines the postcards of indentured women alike the depictions of European nobility. In conversation with Rodjan she mentions,
I’ve thought long and hard about whether it would be ethical to reproduce these staged images of women who might have felt scared and uncomfortable being brought into these studios to be photographed by men. I will never know their true experiences and how they might have felt knowing a stranger in the future will decide to paint them in the same positions they were put in for the original photograph.
Rodjan’s art series started as a way to commemorate 150 years since the first indentured workers arrived in Suriname and expanded to include regions like Guyana, Trinidad and Jamaica.
Wanting to reclaim these images comes from feelings of injustice whenever I see these postcards. They were made from a dehumanizing perspective. Reclaiming these images becomes necessary knowing how the violence Indo-Caribbean women still face today is just a continuation of the violence brought onto indentured Indian women then. To me, creating this piece, symbolized the acceptance of questions remaining unanswered, stories being lost forever, and realizing that after a history full of trauma, there’s a treasure in the women that are still here to tell their stories.
The ratio of men to women arriving on these ships left little to no autonomy for women. Experiences of violence on ships and plantations were common throughout the Caribbean. Despite this, indentured women became trailblazers and pioneers in uprisings against poor working conditions.
Everything about these women seems to be a question we can never answer, but I decided to give them titles in Hindustani that are questions they might have for me as the painter who looks at them and sees both a stranger and a loved one. Tu hamár ke báte? Who are you to me?
Living in the Netherlands, Rodjan talks about her experiences tracing her ancestry and honoring this history:
Unfortunately, in the Netherlands learning about the history of Dutch colonization only meant memorizing all the different spices they brought in and listening to teachers talking proudly about the Dutch East India Company in elementary school. Tracing back my ancestors has so far only led to a picture of my parnani and a few more names in the family tree.
OnMay 5, 1838, Anat Ram stepped foot on the rich grounds of Berbice, becoming the first Indian laborer in Guyana. The Whitby and Hesperus departed from Calcutta on January 13 and arrived in Berbice first then West Demerara. Over the course of 79 years, approximately259 ships voyaged from India to Guyana. While the experiences of these ancestors may remain unknown, artists like Suchitra Mattai aims to revitalize the voices of our indentured ancestors.
Suchitra Mattai is an Indo Guyanese multi-disciplinary artist. Through her work, she uses the experience of her family’s migration and the history of indentureship to rewrite and expand our notions of history. In her piece, Life-line, a rope of saris pours out of a tilted boat, mirroring the experiences of her ancestor’s journey across the transatlantic. The saris serve as both water and a connection to two lands, India and Guyana. Mattai further explores indentureship in the piece “Coolie Woman,” depicting a woman seated with a sari, embellished with jewelry and flowers.
I wanted to reimagine the photo to give her agency. I also wanted to address the desire for people of the diaspora to connect to their homelands and ancestral pasts. The painted wallpaper drips and fades to parallel the way my memory of Guyana ebbs and flows, Mattai says.
Anchoring at the Port of Spain on April 22, 1917, the last ship to ever carry indentured Indians made its final stop. A system that bound Indians to an unknown land finally ended after 79 years.
To invoke conversation and pay homage to their memory, artist Gabrielle Francis creatively analyzes indentureship. Gabrielle Francis is an Indo Trinidadian queer interdisciplinary artist, writer and organizer from Queens, New York. In her piece “206:21 Queer Altar Mixed Media Performance,” Francis pays homage to her indentured ancestors with a focus on queer identities. The title 206:21 reflects the ratio of men to women that journeyed on the Fatel Razack, the first ship from India to Trinidad. A mirror is decorated with the colors of Trinidad’s flag along with six candles embodying the pride flag and vibrant red carnations. Written across the mirror is, “I wonder how many of you were queer?” A question that allows for openness and conversation around potential queer ancestors. Written records around indentureship were translated and produced by European men, leaving little to no room for women or queer folks. Francis’s work aims to transform and challenge Eurocentric narratives surrounding indentured history.
As descendants of indentureship, it becomes difficult to sit with questions that may never have answers. Visiting National Archives or exploringdigital databases can help connect descendants to learn about their own history. As we unravel difficult experiences of the past it’s important to ask, how do we carry the legacies of our ancestors? How do we honor their sacrifices?
As they were stripped of their identities and reduced to passenger numbers, they fostered new relations—jahaji bhai and jahaji bhain (ship brother and sister). From shipmates to family, to present-day melodies of chutney music to the stew of pepper pot on Christmas morning, these bonds of community have evolved and are seen across the diaspora today.
From singing and acting to drawing immaculate figurines, Saheli Khan, 11, has made her debut in the North American Broadway tour as young Anna in Disney’s musical “Frozen.” As a first-generation Indo Caribbean, with roots in India and Pakistan, she continues to pave the way for young people with similar backgrounds.
Khan has always enjoyed entertaining those around her and she continues to have the motivation to pursue her passions. In school, she always sought to lead her class in songs and she was encouraged by her parents and teachers to enroll in music and acting classes, even at a young age. These ventures fueled her passions even more.
Continue reading to learn more about her journey!
What do you like about acting the most?
I like to portray different characters. Specifically, I like playing characters who have strong personalities and those who portray a sense of bravery, especially during problematic occurrences.
As a first generation Indo Caribbean actress, how do you feel about your journey as a young Disney princess? Do you feel that you are paving the way for other Caribbean and South Asians who want to pursue similar paths?
Diversity has always been important to me, but in today’s society, I feel that most people would like to be accepted and encouraged. As a Disney Princess, I am simply helping to broaden the field for all young people to see that skin color should not matter.
What do you like about your character, Anna? Is there anything that you may dislike?
Young Anna is a ball of sunshine! She is happy, funny, and a delight to be around. Despite having a troubled childhood, she grows up to be just as joyous, but she is also courageous as she goes on a journey to find her sister. I love everything about young Anna and she truly embodies who I am as a person.
Who is your inspiration and why?
My parents are my inspiration. My mom is beautiful, loving, and she works hard without ever giving up. No matter the task, she finds a solution and keeps on going with a smile on her face. She always tells me, “Whenever you feel overwhelmed, remember whose daughter you are and straighten your crown.” And my dad is my best friend. He’s insanely funny, caring and knows all the best places to eat! My parents are exactly how I want to be when I grow up.
If you had a magic wand, what show would you do next?
I would love to be Annie on Broadway or play the lead in a series or movie.
What is the one last thing that you do before you step out on stage and the curtain goes up?
There are many things I do before I step on stage. I do fun and silly things quietly with my “Frozen” sister, Mackenzie Mercer, and play with my Anna pigtails for good luck.
What are your other passions?
I love to sing, act, and spend time with my younger cousin, Ayla. I also love to draw and color since it makes me feel relaxed. I was told I have a great ability to draw and make figurines ever since I was a child. And I love exploring new cities and eating at great restaurants with my family.
What advice do you have for young people who are just starting their careers, specifically within the field of musical theater?
To have a positive mindset, practice diligently, and enjoy every moment within the journey. I have learned that there may be some occurrences that may not take place the way that you want them to, but there’s always an opportunity to learn from them.
Aside from your career, how do you balance your schoolwork and acting?
I attend school virtually, which is essential when I am on tour. Each day I have scheduled school hours that allow me to focus and complete all school assignments. Once that is done, I have most of the day to work on extracurricular activities, go on outings, and hang out with my friends. Though performing takes a large chunk out of my day, it helps that I enjoy it, so it doesn’t feel like work.
What types of roles do you see yourself playing?
I love to play humorous characters such as young Anna from “Frozen.” I truly enjoyed this role as it captures who I truly am.
Khan’s debut marks the start of a budding career. With her array of talents and future goals, we are bound to see more of the young actress in the future and more representation of Indo Caribbeans in mainstream media. If you would like to purchase tickets for Disney’s “Frozen,” click here.